Coulent Les Rires
Tu craches de ta bouche tous tes éclats de rire
Pour oublier le bonheur et la joie que tu n'as pas
Tu gardes sur ton cœur l'étrange souvenir
De la légèreté de l'enfance qui commence à flétrir
Mais où vas-tu, courant derrière tes pas
Écorchant ton visage, en empilant les voyages?
Mais que fais-tu, te barbouillant de tes dires
Quand tu te sens rougir, trahi par tes soupirs?
Quand tu ne sais comment nous dire
Que, toi aussi, tu pleures
Que tu saignes du cœur
Quand de ta bouche coulent les rires
Tu nous cries sans cesse que tu gardes la foi
Face aux tristesses, aux malheurs qui s'acharnent sur toi
Tu camoufles tes pleurs, sous d'imposantes voix
Qui chantent pour toi l’alléluia d'un bonheur que tu n'as pas
Mais promets-toi qu'un jour tu resteras
Face aux fausses paroles, autre chose qu'un guignol
Mais promets-toi que tu ne resteras pas
Dans toutes tes courses folles, celui qui toujours rigole
Sans s'avouer qu'il ne sait dire
Que lui aussi pleure
Qu'il saigne du cœur
Quand de sa bouche coulent les rires
Fluyen las Risas
Tu escupes de tu boca todas tus carcajadas
Para olvidar la felicidad y la alegría que no tienes
Guardas en tu corazón el extraño recuerdo
De la ligereza de la infancia que comienza a marchitarse
Pero ¿a dónde vas, corriendo tras tus pasos?
Hiriendo tu rostro, acumulando viajes
Pero ¿qué haces, embadurnándote con tus palabras?
Cuando te sientes ruborizar, traicionado por tus suspiros
Cuando no sabes cómo decirnos
Que, tú también, lloras
Que sangras del corazón
Cuando de tu boca fluyen las risas
Nos gritas sin cesar que mantienes la fe
Frente a las tristezas, las desgracias que se ensañan contigo
Camuflas tus lágrimas bajo imponentes voces
Que cantan para ti el aleluya de una felicidad que no tienes
Pero prométete que algún día te quedarás
Frente a las falsas palabras, algo más que un títere
Pero prométete que no te quedarás
En todas tus locas carreras, aquel que siempre se ríe
Sin admitir que no sabe decir
Que él también llora
Que sangra del corazón
Cuando de su boca fluyen las risas