S'il Te Plait
S'il te plaît, vite, fais-moi l'amour
Sans attendre sans aucun détour
Fais-moi croire que demain
On se réveillera main dans la main
Que tu voudras encore de moi
Malgré nos gueules de bois
Je sais, oui, qu'on ne se connaît pas
Je ne suis pas celui que tu crois
Mais prends-moi vite, prends-moi comme si j'allais mourir demain
Comme si je cachais toutes les beautés du monde entre mes mains
Plus personne n'ose dire: Je t'aime
Moi, je te le dirai sans peine
Le temps d'une nuit
Comme si c'était pour toute la vie
Je t'offrirai mon cœur
Sans peine et sans pudeur
C'est peut-être un trop plein de solitude
Ou un excès de certitude
Mais, j'crois avoir vu dans tes yeux
Quelque chose de lumineux
Comme si ta seule présence tuait en moi
Tout ce que j'ai de malheureux
S'il te plaît, vite, fais-moi l'amour
Sans attendre sans aucun détour
Fais-moi croire que demain
On se réveillera main dans la main
Por Favor
Por favor, rápido, hazme el amor
Sin esperar, sin rodeos
Hazme creer que mañana
Nos despertaremos tomados de la mano
Que aún querrás estar conmigo
A pesar de nuestras resacas
Sé, sí, que no nos conocemos
No soy quien crees
Pero tómame rápido, tómame como si fuera a morir mañana
Como si escondiera toda la belleza del mundo entre mis manos
Ya nadie se atreve a decir: Te amo
Yo te lo diré sin dificultad
Por una noche
Como si fuera para toda la vida
Te ofreceré mi corazón
Sin dificultad y sin pudor
Quizás sea un exceso de soledad
O un exceso de certeza
Pero creo haber visto en tus ojos
Algo luminoso
Como si tu mera presencia matara en mí
Todo lo desdichado que tengo
Por favor, rápido, hazme el amor
Sin esperar, sin rodeos
Hazme creer que mañana
Nos despertaremos tomados de la mano