395px

Ferdinand Capel Gaviota

Pierrot & Lirics

Fernão Capelo Gaivota

Uma parte de mim é todo mundo...
Outra parte é ninguém,porem, fundo sem fundo..Giramundo..
Uma parte de mim é multidão..
Outra parte se diz apenas,incerteza,estranheza e solidão
Uma parte de mim vive a repetir ...
A outra permite ..traduzir-se !.

*Mil vidas mil dias no meu clarim.
*Não há regras que se aplicam para mim.

**Mas se não aprendeste a voar....
**Então a esse mundo você deve retornar feliz

*Feliz..pois eu sei que vou lhe ensinar...
*Fará algo diferente que eu fiz ..

**E não deixe que espalhem rumores sobre mim
**Sou apenas uma gaivota ..e gosto de voar .....


----desate esse nó de seu olhar...e veras que você já sabe... voar !!

releitura do poema traduzir-se de Ferreira Goulart/e uma livra adaptação do conto:Fernão Capelo Gaivota

Ferdinand Capel Gaviota

Una parte de mí es todo el mundo
Otra parte es nadie, sin embargo, sin fondo.. Giramundo
Una parte de mí es una multitud
Otra parte se acaba de decir, la incertidumbre, la extrañeza y la soledad
Parte de mí sigue repitiendo
El otro permite.. traducir!

Mil vidas mil días en mi corneta
No hay reglas que se apliquen a mí

Pero si no has aprendido a volar
Entonces a este mundo debes regresar feliz

Feliz.. porque sé que te enseñaré
Hará algo diferente que hice

Y no dejes que difundan rumores sobre mí
Sólo soy una gaviota... y me gusta volar


desata ese nudo de tu mirada... y veras que ya sabes... vuela!!


relectura del poema traducido de Ferreira Goulart/y una adaptación del libro del cuento corto: Fernão Capelo Gaivota

Escrita por: Henrique Crispim