Traducción generada automáticamente

Fernão Capelo Gaivota
Pierrot & Lirics
Ferdinand Capel Gaviota
Fernão Capelo Gaivota
Una parte de mí es todo el mundoUma parte de mim é todo mundo...
Otra parte es nadie, sin embargo, sin fondo.. GiramundoOutra parte é ninguém,porem, fundo sem fundo..Giramundo..
Una parte de mí es una multitudUma parte de mim é multidão..
Otra parte se acaba de decir, la incertidumbre, la extrañeza y la soledadOutra parte se diz apenas,incerteza,estranheza e solidão
Parte de mí sigue repitiendoUma parte de mim vive a repetir ...
El otro permite.. traducir!A outra permite ..traduzir-se !.
Mil vidas mil días en mi corneta*Mil vidas mil dias no meu clarim.
No hay reglas que se apliquen a mí*Não há regras que se aplicam para mim.
Pero si no has aprendido a volar**Mas se não aprendeste a voar....
Entonces a este mundo debes regresar feliz**Então a esse mundo você deve retornar feliz
Feliz.. porque sé que te enseñaré*Feliz..pois eu sei que vou lhe ensinar...
Hará algo diferente que hice*Fará algo diferente que eu fiz ..
Y no dejes que difundan rumores sobre mí**E não deixe que espalhem rumores sobre mim
Sólo soy una gaviota... y me gusta volar**Sou apenas uma gaivota ..e gosto de voar .....
desata ese nudo de tu mirada... y veras que ya sabes... vuela!!
----desate esse nó de seu olhar...e veras que você já sabe... voar !!
relectura del poema traducido de Ferreira Goulart/y una adaptación del libro del cuento corto: Fernão Capelo Gaivota
releitura do poema traduzir-se de Ferreira Goulart/e uma livra adaptação do conto:Fernão Capelo Gaivota



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierrot & Lirics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: