Twelve
かわらないそのしぐさが
kawaranai sono shigusa ga
うしないかけたあかりをまたぼくにともす
ushinaikaketa akari wo mata boku ni tomosu
いつしかなつかしげに
itsushika natsukashige ni
むじゃきなきみのえがおをさがしもとめた
mujyaki na kimi no egao wo sagashimotometa
どうしてもいえないことばがある
doushite mo ienai kotoba ga aru
こわれてしまうのがこわくて
kowareteshimau noga kowakute
ぬくもりにくずれていきそうになる
nukumori ni kuzureteikisou ni naru
そしてまためもあわせられずに
soshite mata me mo awaserarezu ni
くうはくがうそのように
kuuhaku ga uso no you ni
はじめてあったあの日をおもわせるけど
hajimete atta ano hi wo omowaseru kedo
うまることはないだろう
umaru koto ha nai darou
きっとふたりのあいだながれたとしつきは
kitto futari no aida nagareta toshitsuki ha
とめどなくあふれることばがある
tomedonaku afureru kotoba ga aru
なにひとつつたえられないけれど
nani hitotsu tsutaerarenai keredo
げんかいがみえかくれするよるには
genkai ga miekakure suru yoru ni ha
きみからみえないばしょへと
kimi kara mienai basho he to
やるせなくむねがうずくたびに
yarusenaku mune ga uzuku tabi ni
うんめいのりんかくがみえる
unmei no rinkaku ga mieru
あざやかにおもいよみがえらせる
azayaka ni omoi yomigaeraseru
ふたつのかげはもうふたたびかさなりはしない
futatsu no kage ha mou futatabi kasanari ha shinai
みがきれるほどつめたいはじまりのあさには
mi ga kireru hodo tsumetai hajimari no asa ni ha
ふたりちがうそらのしたでつよいかぜをうけて
futari chigau sora no shita de tsuyoi kaze wo ukete
やるせなくむねがうずくたびに
yarusenaku mune ga uzuku tabi ni
うんめいのりんかくがみえる
unmei no rinkaku ga mieru
あざやかにおもいよみがえらせる
azayaka ni omoi yomigaeraseru
ふたつのかげはもうふたたびかさなりはしない
futatsu no kage ha mou futatabi kasanari ha shinai
やるせなくむねがうずくたびに
yarusenaku mune ga uzuku tabi ni
うんめいのりんかくがみえる
unmei no rinkaku ga mieru
もとめあうこえにみみをふさいだ
motomeau koe ni mimi wo fusaida
ふたつのかげはもうふたたびかさなりはしないから
futatsu no kage ha mou futatabi kasanari ha shinai kara
Doce
Tu gesto inmutable
Enciende de nuevo la luz que había perdido
Poco a poco, de manera nostálgica
Busco tu inocente sonrisa
Hay palabras que simplemente no puedo decir
Me da miedo que todo se rompa
Parece que me desmorono en tu calor
Y una vez más, no puedo ni siquiera mirarte a los ojos
El vacío es como una mentira
Recuerdo el día en que nos conocimos por primera vez
Pero probablemente no volverá a suceder
Seguramente el tiempo que pasamos juntos se desvaneció
Hay palabras que fluyen sin cesar
Aunque no puedo decir nada
En las noches donde los límites se vuelven borrosos
Me dirijo hacia un lugar que no puedo ver desde ti
Cada vez que mi corazón late sin descanso
Puedo ver el contorno de nuestro destino
Reviviendo intensamente mis pensamientos
Las dos sombras ya no se superpondrán nunca más
En la fría mañana donde todo comenzó a desmoronarse
Bajo cielos diferentes, recibimos el fuerte viento
Cada vez que mi corazón late sin descanso
Puedo ver el contorno de nuestro destino
Reviviendo intensamente mis pensamientos
Las dos sombras ya no se superpondrán nunca más
Cada vez que mi corazón late sin descanso
Puedo ver el contorno de nuestro destino
Cerrando mis oídos a las voces que se buscan mutuamente
Las dos sombras ya no se superpondrán nunca más