Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 253

Twelve

Pierrot

Letra

Doce

Twelve

Tu gesto inmutable
かわらないそのしぐさが
kawaranai sono shigusa ga

Enciende de nuevo la luz que había perdido
うしないかけたあかりをまたぼくにともす
ushinaikaketa akari wo mata boku ni tomosu

Poco a poco, de manera nostálgica
いつしかなつかしげに
itsushika natsukashige ni

Busco tu inocente sonrisa
むじゃきなきみのえがおをさがしもとめた
mujyaki na kimi no egao wo sagashimotometa

Hay palabras que simplemente no puedo decir
どうしてもいえないことばがある
doushite mo ienai kotoba ga aru

Me da miedo que todo se rompa
こわれてしまうのがこわくて
kowareteshimau noga kowakute

Parece que me desmorono en tu calor
ぬくもりにくずれていきそうになる
nukumori ni kuzureteikisou ni naru

Y una vez más, no puedo ni siquiera mirarte a los ojos
そしてまためもあわせられずに
soshite mata me mo awaserarezu ni

El vacío es como una mentira
くうはくがうそのように
kuuhaku ga uso no you ni

Recuerdo el día en que nos conocimos por primera vez
はじめてあったあの日をおもわせるけど
hajimete atta ano hi wo omowaseru kedo

Pero probablemente no volverá a suceder
うまることはないだろう
umaru koto ha nai darou

Seguramente el tiempo que pasamos juntos se desvaneció
きっとふたりのあいだながれたとしつきは
kitto futari no aida nagareta toshitsuki ha

Hay palabras que fluyen sin cesar
とめどなくあふれることばがある
tomedonaku afureru kotoba ga aru

Aunque no puedo decir nada
なにひとつつたえられないけれど
nani hitotsu tsutaerarenai keredo

En las noches donde los límites se vuelven borrosos
げんかいがみえかくれするよるには
genkai ga miekakure suru yoru ni ha

Me dirijo hacia un lugar que no puedo ver desde ti
きみからみえないばしょへと
kimi kara mienai basho he to

Cada vez que mi corazón late sin descanso
やるせなくむねがうずくたびに
yarusenaku mune ga uzuku tabi ni

Puedo ver el contorno de nuestro destino
うんめいのりんかくがみえる
unmei no rinkaku ga mieru

Reviviendo intensamente mis pensamientos
あざやかにおもいよみがえらせる
azayaka ni omoi yomigaeraseru

Las dos sombras ya no se superpondrán nunca más
ふたつのかげはもうふたたびかさなりはしない
futatsu no kage ha mou futatabi kasanari ha shinai

En la fría mañana donde todo comenzó a desmoronarse
みがきれるほどつめたいはじまりのあさには
mi ga kireru hodo tsumetai hajimari no asa ni ha

Bajo cielos diferentes, recibimos el fuerte viento
ふたりちがうそらのしたでつよいかぜをうけて
futari chigau sora no shita de tsuyoi kaze wo ukete

Cada vez que mi corazón late sin descanso
やるせなくむねがうずくたびに
yarusenaku mune ga uzuku tabi ni

Puedo ver el contorno de nuestro destino
うんめいのりんかくがみえる
unmei no rinkaku ga mieru

Reviviendo intensamente mis pensamientos
あざやかにおもいよみがえらせる
azayaka ni omoi yomigaeraseru

Las dos sombras ya no se superpondrán nunca más
ふたつのかげはもうふたたびかさなりはしない
futatsu no kage ha mou futatabi kasanari ha shinai

Cada vez que mi corazón late sin descanso
やるせなくむねがうずくたびに
yarusenaku mune ga uzuku tabi ni

Puedo ver el contorno de nuestro destino
うんめいのりんかくがみえる
unmei no rinkaku ga mieru

Cerrando mis oídos a las voces que se buscan mutuamente
もとめあうこえにみみをふさいだ
motomeau koe ni mimi wo fusaida

Las dos sombras ya no se superpondrán nunca más
ふたつのかげはもうふたたびかさなりはしないから
futatsu no kage ha mou futatabi kasanari ha shinai kara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierrot y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección