Porta-Retrato
Deixa eu te dizer
O que sobrou
De ti aqui, do nosso amor
Tenta me explicar
Porque se foi?
Nem me acordou, só foi
Agora eu tô, tipo o deserto do Atacama
No deserto da tua cama
Sem teu corpo, sem teu cheiro e sem saber se tu me ama
Eu me perdi
De ti, só ficou
Aquela foto no porta- retrato
E aquela ideia de alugar um apê barato
Pra nós dois
Pra onde foi
Toda certeza que a gente tinha
Nós dois, pra onde foi
Toda certeza que a gente tinha
Deixa eu te dizer, o que faltou
De nós pra nós, ter mais amor
Diz que tu só foi, e não me acordou
Você vai voltar amor
Agora eu tô, tipo deserto do Atacama
No deserto da tua cama
Sem teu corpo sem teu cheiro e sem saber se tu me ama
Eu me perdi
De ti, só ficou
A dor profunda de um amor raso
E aquele sonho nunca mais sonhado
Por nós dois, pra onde foi
Toda certeza que a gente tinha
Porta-Retrato
Deja que te diga
Lo que quedó
De ti aquí, de nuestro amor
Intenta explicarme
¿Por qué te fuiste?
Ni siquiera me despertaste, simplemente te fuiste
Ahora estoy, como el desierto de Atacama
En el desierto de tu cama
Sin tu cuerpo, sin tu olor y sin saber si me amas
Me perdí
De ti, solo quedó
Esa foto en el porta-retrato
Y esa idea de alquilar un departamento barato
Para los dos
¿A dónde fue
toda la certeza que teníamos?
Los dos, ¿a dónde fue
toda la certeza que teníamos?
Deja que te diga, lo que faltó
De nosotros para nosotros, tener más amor
Di que solo te fuiste, y no me despertaste
Vas a volver amor
Ahora estoy, como el desierto de Atacama
En el desierto de tu cama
Sin tu cuerpo, sin tu olor y sin saber si me amas
Me perdí
De ti, solo quedó
El dolor profundo de un amor superficial
Y ese sueño nunca más soñado
Por los dos, ¿a dónde fue
toda la certeza que teníamos