Last Chime
すこしだけはやおきかみのけたばねて
Sukoshi dake hayaoki kaminoke tabanete
いつものきくずしたせいふく
Itsumo no ki kuzushita seifuku
あさやけさかみちきょうがさいごだね
Asayake sakamichi kyou ga saigo da ne
きみとのおもいでがよみがえるめをとじれば
Kimi to no omoide ga yomigaeru me wo tojireba
であったきょうしつめいろのようなこうしゃも
Deatta kyoushitsu meiro no you na kousha mo
ふりむけばきみとずっといっしょだった
Furimukeba kimi to zutto issho datta
さくらさくきみといたひび
Sakura saku kimi to ita hibi
ないてわらってえがいたゆめをわすれない
Naite waratte egaita yume wo wasurenai
さよならはきみへじゃなくて
Sayonara wa kimi he ja nakute
きのうまでのわたしへ
Kinou made no watashi he
みあげたあおぞらぼやけてった
Miageta aozora boyaketetta
ゆうやけさかみちなんどもみたのに
Yuuyake sakamichi nando mo mita no ni
なんでだろうたちどまってしまう
Nande darou tachidomatte shimau
めをとじれば
Me wo tojireba
ゆめをかたったはれのひけんかしたあめのひも
Yume wo katatta hare no hi kenka shita ame no hi mo
なんだかんだできみとずっといっしょだった
Nandakanda de kimi to zutto issho datta
さくらまうなんねんたってもきっと
Sakura mau nannen tatte mo kitto
かわらないままたこのばしょでさくだろう
Kawaranai mama mata kono basho de saku darou
いつの日かおとなになった
Itsu no hi ka otona ni natta
ふたりはここで
Futari wa koko de
かわらずえがおであえるかな
Kawarazu egao de aeru kana
さくらちるきょうからきみとはなればなれだ
Sakura chiru kyou kara kimi to hanarebanare da
おもいでたちがあふれだす
Omoide-tachi ga afure dasu
"なくなよ\"ってきみのこえが
"naku na yo" tte kimi no koe ga
ふるえているよさいごのことばは
Furuete iru yo saigo no kotoba wa
さくらさくきみといたひび
Sakura saku kimi to ita hibi
ないてわらってえがいたゆめをわすれない
Naite waratte egaita yume wo wasurenai
さよならはきみへじゃなくて
Sayonara wa kimi he ja nakute
きのうまでのわたしへ
Kinou made no watashi he
みあげたあおぞらぼやけてった
Miageta aozora boyaketetta
Último Repique
Solo un poco más, peinando mi cabello al levantarme
El uniforme de siempre desgarrado
El amanecer en la cuesta, hoy es el último día
Cuando cierro los ojos, tus recuerdos reviven
El salón de clases donde nos conocimos, como un laberinto
Siempre que volteaba, tú y yo estábamos juntos
Los días en los que las flores de cerezo florecían contigo
Llorando, riendo, no olvidaré los sueños que pintamos
Decir adiós no es para ti
Es para la yo de ayer
Miré el cielo azul que se desvanecía
El atardecer en la cuesta, lo vi una y otra vez
¿Por qué será que me detengo?
Cuando cierro los ojos
Los días soleados en los que compartimos sueños, los días lluviosos en los que peleamos
De alguna manera, siempre estuvimos juntos
Las flores de cerezo bailan, sin importar cuántos años pasen
Seguramente seguirán floreciendo en este lugar
Algún día nos convertiremos en adultos
Aquí estaremos
¿Podremos seguir encontrándonos con una sonrisa?
Las flores de cerezo caen, a partir de hoy estamos separados
Los recuerdos desbordan