OTOMEROID
知りたい 感じたい
shiritai kanjitai
キラキラする あの人の瞳
kirakira suru ano hito no hitomi
マカロン? (そう?) カステラ (うーん)
makaron? (sō?) kasutera (ūn)
ピンクの味がする 恋の予感
pinku no aji ga suru koi no yokan
アップデート完了
appudēto kanryō
心の奥チクチク
kokoro no oku chikuchiku
こんなの初めてって
konna no hajimete tte
こういうことなの
kō iu koto nano
ふわふわクリーム
fuwafuwa kurīmu
手と手パチパチ
te to te pachipachi
あれ? これはもしかして
are? kore wa moshikashite
内緒話
naisho banashi
シロップたっぷりの秘密だね
shiroppu tappuri no himitsu da ne
膨らむ心 ぐるぐるエラー
fukuramu kokoro guruguru erā
パフェもぐもぐ
pafe mogumogu
虹色揺られる
niji iro yurareru
隠したクッキーが気になるなあ
kakushita kukkī ga ki ni naru naa
君の弱さに触れたい
kimi no yowasa ni furetai
一から全部教えてほしい
ichi kara zenbu oshiete hoshii
理解できない 諦めしない
rikai dekinai akirame shinai
OTOMEROID
Je veux savoir, je veux ressentir
Les yeux de cette personne brillent comme des étoiles
Macaron ? (Ouais ?) Castella (Hmm)
Ça a un goût de rose, un pressentiment d'amour
Mise à jour terminée
Mon cœur picote au fond
C'est la première fois que je ressens ça
C'est ça, n'est-ce pas ?
Crème légère et moelleuse
Main dans la main, clap clap
Hein ? Est-ce que c'est ça ?
Un secret à chuchoter
Un secret plein de sirop, tu sais
Mon cœur qui gonfle, une erreur qui tourne en rond
Je grignote un sundae
Les couleurs de l'arc-en-ciel dansent
Je me demande ce que cache ce biscuit
Je veux toucher ta faiblesse
Je veux que tu m'apprennes tout depuis le début
Je ne comprends pas, mais je n'abandonne pas