395px

De Laatste Snede

Pink Floyd

The Final Cut

Through the fish-eyed lens of tear stained eyes
I can barely define the shape of this moment in time
And far from flying high in clear blue skies
I'm spiralling down to the hole in the ground where I hide

If you negotiate the minefield in the drive
And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes
And if you make it past the shotgun in the hall
Dial the combination, open the priesthole
And if I'm in I'll tell you what's behind the wall

There's a kid who had a big hallucination
Making love to girls in magazines
He wonders if you're sleeping with your new found faith
Could anybody love him
Or is it just a crazy dream?

And if I show you my dark side
Will you still hold me tonight?
And if I open my heart to you
And show you my weak side
What would you do?
Would you sell your story to Rolling Stone?
Would you take the children away
And leave me alone?
And smile in reassurance
As you whisper down the phone?
Would you send me packing?
Or would you take me home?

Thought I oughta bare my naked feelings
Thought I oughta tear the curtain down
I held the blade in trembling hands
Prepared to make it but just then the phone rang
I never had the nerve to make the final cut
Hello? Listen, I think I've got it. Okay, listen its a haha!

De Laatste Snede

Door de visogenlens van tranen bevlekte ogen
Kan ik de vorm van dit moment in de tijd nauwelijks definiëren
En ver van hoog in de heldere blauwe lucht
Spiraal ik omlaag naar het gat in de grond waar ik me verstop

Als je het mijnenveld in de oprit weet te navigeren
En de honden verslaat en de koude elektronische ogen bedriegt
En als je voorbij de shotgun in de gang komt
Draai de combinatie, open het priestergat
En als ik binnen ben, vertel ik je wat er achter de muur zit

Er is een kind die een grote hallucinatie had
Die liefde maakte met meisjes in tijdschriften
Hij vraagt zich af of jij slaapt met je nieuwgevonden geloof
Kan iemand hem liefhebben
Of is het gewoon een gekke droom?

En als ik je mijn donkere kant laat zien
Zou je me dan vanavond nog vasthouden?
En als ik mijn hart voor je open
En je mijn zwakke kant laat zien
Wat zou je doen?
Zou je je verhaal verkopen aan Rolling Stone?
Zou je de kinderen weghalen
En me alleen laten?
En glimlachen ter geruststelling
Terwijl je fluistert aan de telefoon?
Zou je me wegsturen?
Of zou je me mee naar huis nemen?

Dacht dat ik mijn naakte gevoelens moest blootgeven
Dacht dat ik het gordijn moest neerhalen
Ik hield het mes in trillende handen
Bereid om het te doen, maar net toen ging de telefoon
Ik had nooit de moed om de laatste snede te maken
Hallo? Luister, ik denk dat ik het heb. Oké, luister, het is een haha!

Escrita por: Roger Waters