395px

Wahre Romantik

PinkPantheress

True romance

Say what you want, this is true romance
I know you're older, but I really know I'm sure (I really know I'm sure)
Held my ticket since they landed at my door (landed at my door)
I've been a fan of you since two-thousand-and-four

You know you got me
So much I took my loving over there (loving over there)
I got a tattoo just to show how much I care (show how much I care)
But there's so many girls around you that I'm scared (scared)

Tell me, do you view me the same?
Or do you call me a stranger (stranger) a stranger (stranger)
'Cause, baby, I don't care about the fame
Tell me, why I don't play about you
Every song is about you (about you) about you (about you)
And everybody's shoutin' out your name

I'm in the crowd, can you see my hand?
Bring me on tour, help me understand
(Aah, yeah, yeah, yeah) I told you once before, this is true romance (true romance)
(Aah, yeah, yeah, yeah) and now I can't be your friend, this is true romance

Tell me, do you view me the same?
Or do you call me a stranger (stranger) a stranger (stranger)
'Cause, baby, I don't care about the fame
Tell me, why I don't play about you
Every song is about you (about you) about you (about you)
And everybody's shoutin' out your name

(Aah, yeah, yeah, yeah) (name)
(Aah, yeah, yeah, yeah) (name) (I'm in the crowd, can you see my hand?)
(Aah, yeah, yeah, yeah) (can you see my hand?)
(Aah, yeah, yeah, yeah)

Wahre Romantik

Sag, was du willst, das ist wahre Romantik
Ich weiß, du bist älter, aber ich bin mir wirklich sicher (ich bin mir wirklich sicher)
Habe mein Ticket gehalten, seit es an meiner Tür gelandet ist (an meiner Tür gelandet ist)
Ich bin seit zweitausendvier ein Fan von dir

Du weißt, du hast mich
So sehr, dass ich meine Liebe dorthin gebracht habe (Liebe dorthin)
Ich habe ein Tattoo, nur um zu zeigen, wie sehr ich mich kümmere (wie sehr ich mich kümmere)
Aber es gibt so viele Mädchen um dich herum, dass ich Angst habe (Angst)

Sag mir, siehst du mich gleich?
Oder nennst du mich einen Fremden (Fremden) einen Fremden (Fremden)
Denn, Baby, es ist mir egal, berühmt zu sein
Sag mir, warum ich nicht über dich spiele
Jedes Lied handelt von dir (von dir) von dir (von dir)
Und alle rufen deinen Namen

Ich bin in der Menge, kannst du meine Hand sehen?
Nimm mich mit auf Tour, hilf mir zu verstehen
(Aah, ja, ja, ja) Ich habe dir schon einmal gesagt, das ist wahre Romantik (wahre Romantik)
(Aah, ja, ja, ja) und jetzt kann ich nicht dein Freund sein, das ist wahre Romantik

Sag mir, siehst du mich gleich?
Oder nennst du mich einen Fremden (Fremden) einen Fremden (Fremden)
Denn, Baby, es ist mir egal, berühmt zu sein
Sag mir, warum ich nicht über dich spiele
Jedes Lied handelt von dir (von dir) von dir (von dir)
Und alle rufen deinen Namen

(Aah, ja, ja, ja) (Name)
(Aah, ja, ja, ja) (Name) (Ich bin in der Menge, kannst du meine Hand sehen?)
(Aah, ja, ja, ja) (kannst du meine Hand sehen?)
(Aah, ja, ja, ja)

Escrita por: Greg Kurstin / Pinkpantheress / Daniel Aroesti