395px

Matemos la noche del sábado

Pinmonkey

Let's Kill Saturday Night

Every dollar I make is a buck I owe,
And a forty hour week leaves ten to blow.
But every game in this town is just a nickle and dime,
And when the sun goes down, it feels like the last time.
Down on the main drag we ride, the engine's open.
If there's a fire inside, that's the one thing goin.

I've got the Mustang loaded,
I've got a wrong to right.
I got a little red bullet,
Let's kill Saturday night.
Knock it out of it's misery,
Nail that coffin tight.
High livin', that's history:
Let's kill Saturday night.

Well, the little man's lot is a prince's life:
A prince with the lousy job; a prince with a workin' wife.
Something in the big frame moved, it never was so hard,
To keep a twenty-inch tube and a fenced-in yard.
But give me one night with the moon high and the radio poundin',
An' brother this town is gonna go down a kickin' and shoutin',

I've got the Mustang loaded,
I've got a wrong to right.
I got a little red bullet,
Let's kill Saturday night.
Knock it out of it's misery,
Nail that coffin tight.
High livin', that's history:
Let's kill Saturday night.
Hey.

I got the Mustang loaded,
I've got a wrong to right.
I got a little red bullet,
Let's kill Saturday night.
Knock it out of it's misery,
Nail that coffin tight.
High livin', that's history:
Let's kill Saturday night.

Let's kill Saturday night.

Matemos la noche del sábado

Cada dólar que gano es un dólar que debo,
Y una semana de cuarenta horas deja diez para gastar.
Pero cada juego en esta ciudad es solo una moneda de cinco centavos,
Y cuando el sol se pone, se siente como la última vez.
En la avenida principal montamos, el motor está abierto,
Si hay un fuego adentro, eso es lo único que importa.

Tengo el Mustang cargado,
Tengo un error que corregir.
Tengo una pequeña bala roja,
Matemos la noche del sábado.
Derríbalo de su miseria,
Clava ese ataúd fuerte.
La vida de lujo, eso es historia:
Matemos la noche del sábado.

Bueno, la suerte del hombre pequeño es una vida de príncipe:
Un príncipe con un trabajo miserable; un príncipe con una esposa trabajadora.
Algo en el gran cuadro se movió, nunca fue tan difícil,
Mantener un tubo de veinte pulgadas y un patio cercado.
Pero dame una noche con la luna alta y la radio a todo volumen,
Y hermano, esta ciudad va a caer a patadas y gritos,

Tengo el Mustang cargado,
Tengo un error que corregir.
Tengo una pequeña bala roja,
Matemos la noche del sábado.
Derríbalo de su miseria,
Clava ese ataúd fuerte.
La vida de lujo, eso es historia:
Matemos la noche del sábado.
Hey.

Tengo el Mustang cargado,
Tengo un error que corregir.
Tengo una pequeña bala roja,
Matemos la noche del sábado.
Derríbalo de su miseria,
Clava ese ataúd fuerte.
La vida de lujo, eso es historia:
Matemos la noche del sábado.

Matemos la noche del sábado.

Escrita por: