Na Alma e na Voz
Existem paixões afogadas nas sombras da vida
Existe uma Lua perdida na escuridão
Existem luzeiros tristonhos de estrelas caídas
Existem crianças feridas de armas na mão
São tantas razões engasgadas por causa da força
Eu vi multidões retirantes à margem do bem
Eu vi a esperança escondida nos olhos da moça
E mísseis pintando nos ares um céu de ninguém
Existe uma taipa gigante no açude do mundo
De onde dois olhos procuram o mesmo que nós
Aquilo que Deus idealiza nas bênçãos e preces
É o sonho que todos semeamos na alma e na voz
Um sonho contempla partido o sangue das guerras
Os povos chorando um pranto de ácido e sal
Um sonho bonito revoa beijando as estrelas
Buscando no céu da amizade seu mundo ideal
Se as armas e os homens calassem seus gritos de morte
E ao som de um violão adoçassem os seus temporais
O sonho parceiro seria bem mais do que um sonho
Seria um beijo do mundo na boca da paz
En el Alma y en la Voz
Existen pasiones ahogadas en las sombras de la vida
Existe una Luna perdida en la oscuridad
Hay luceros tristes de estrellas caídas
Hay niños heridos con armas en la mano
Son tantas razones ahogadas por la fuerza
Vi multitudes desplazadas al margen del bien
Vi la esperanza escondida en los ojos de la chica
Y misiles pintando en el aire un cielo de nadie
Existe una muralla gigante en el embalse del mundo
Donde dos ojos buscan lo mismo que nosotros
Aquello que Dios idealiza en bendiciones y plegarias
Es el sueño que todos sembramos en el alma y en la voz
Un sueño contempla la sangre de las guerras derramada
Los pueblos llorando un llanto de ácido y sal
Un sueño hermoso vuela besando las estrellas
Buscando en el cielo de la amistad su mundo ideal
Si las armas y los hombres callaran sus gritos de muerte
Y al son del violón endulzaran sus tormentas
El sueño compañero sería más que un sueño
Sería un beso del mundo en la boca de la paz
Escrita por: Carlos Omar Villela Gomes / Pirisca Grecco