395px

Como las ramas de la vid

Pirisca Grecco

Feito As Ramas da Videira

Hoje a lua enternecida debruçou-se na janela
Meus sonhos ganharam vida correndo ao encontro dela
Hoje os sinos das igrejas e as bandeiras dos castelos
Pintaram novos matizes de um horizonte mais belo

Hoje os perfumes das flores tomaram os corações
E um potro luziu suas crinas pelas ruínas das missões
Hoje a dama do sobrado sorriu com ar de paixão
E o poeta enamorado sentiu o mundo nas mãos

Quando as asas dos arcanjos cobriram palcos de guerra
Deus estendeu o seu pala abençoando esta terra
Quando a fumaça dos sonhos transcendeu o picumã
O ventre da madrugada pariu o sol da manha

Feito as ramas das videiras a ternura se espelhou
Feitiços da vida inteira que a adaga não retalhou
Mais forte que açoiteira é a alma de um sonhador
Colhendo pelas estrelas ternuras de um novo amor

Como las ramas de la vid

Hoy la luna enternecida se asomó por la ventana
Mis sueños cobraron vida corriendo hacia ella
Hoy las campanas de las iglesias y las banderas de los castillos
Pintaron nuevos matices en un horizonte más hermoso

Hoy los perfumes de las flores conquistaron los corazones
Y un potro brilló con su crin entre las ruinas de las misiones
Hoy la dama del caserón sonrió con aire de pasión
Y el poeta enamorado sintió el mundo en sus manos

Cuando las alas de los arcángeles cubrieron los escenarios de guerra
Dios extendió su manto bendiciendo esta tierra
Cuando el humo de los sueños trascendió el picumã
El vientre de la madrugada parió el sol de la mañana

Como las ramas de la vid la ternura se reflejó
Hechizos de toda una vida que la daga no pudo cortar
Más fuerte que el látigo es el alma de un soñador
Cosechando entre las estrellas ternuras de un nuevo amor

Escrita por: Pirisca Grecco