395px

Todos los días eran días de indio

Pitty

Todo Dia Era Dia de Índio

Curumim, chama Cunhatã
Que eu vou contar

Curumim, chama Cunhatã
Que eu vou contar

Todo dia era dia de índio
Todo dia era dia de índio

Curumim, Cunhatã
Cunhatã, Curumim

Antes que o homem aqui chegasse
Às Terras Brasileiras
Eram habitadas e amadas
Por mais de 3 milhões de índios
Proprietários felizes
Da Terra Brasilis

Pois todo dia era dia de índio
Todo dia era dia de índio

Mas agora eles só tem
O dia 19 de Abril

Mas agora eles só tem
O dia 19 de Abril

Amantes da natureza
Eles são incapazes
Com certeza
De maltratar uma fêmea
Ou de poluir o rio e o mar

Preservando o equilíbrio ecológico
Da terra, fauna e flora

Pois em sua glória, o índio
É o exemplo puro e perfeito
Próximo da harmonia
Da fraternidade e da alegria

Da alegria de viver!
Da alegria de viver!

E no entanto, hoje
O seu canto triste
É o lamento de uma raça que já foi muito feliz
Pois antigamente

Todo dia era dia de índio
Todo dia era dia de índio

Curumim, Cunhatã
Cunhatã, Curumim

Terêrê, oh, yeah!
Terêreê, oh!

Todos los días eran días de indio

Curumim, llama a Cunhatã
Que voy a contar

Curumim, llama a Cunhatã
Que voy a contar

Todos los días eran días de indio
Todos los días eran días de indio

Curumim, Cunhatã
Cunhatã, Curumim

Antes de que el hombre llegara aquí
A las Tierras Brasileñas
Estaban habitadas y amadas
Por más de 3 millones de indios
Dueños felices
De la Tierra Brasilis

Porque todos los días eran días de indio
Todos los días eran días de indio

Pero ahora solo tienen
El 19 de abril

Pero ahora solo tienen
El 19 de abril

Amantes de la naturaleza
Son incapaces
Seguramente
De maltratar a una hembra
O de contaminar el río y el mar

Preservando el equilibrio ecológico
De la tierra, fauna y flora

Porque en su gloria, el indio
Es el ejemplo puro y perfecto
Cercano a la armonía
De la fraternidad y la alegría

¡De la alegría de vivir!
¡De la alegría de vivir!

Y sin embargo, hoy
Su canto triste
Es el lamento de una raza que alguna vez fue muy feliz
Porque antiguamente

Todos los días eran días de indio
Todos los días eran días de indio

Curumim, Cunhatã
Cunhatã, Curumim

Terêrê, ¡sí!
Terêreê, ¡oh!

Escrita por: Jorge Ben