Seem an I
Bedraggled angels blethered
Across Eleven Acres
As belling from the bwoneyard
Rangled round the orchard
Her fingernails are ripped
From hauling clay-filled fists
Out of the Riddle's edges
For pots with happy voices
Conzum-ed with twanketen
Only eased by scratching
Wisp-words slim as thistles
Or sickly chicken whistles
Seem an I a childhood
Of quartere'il and wormwood
Of not-friends running nowhere
Of vog a-veiling elsewhere
Till in thе vaulted barn
Queer-lit by dummet zun
She knеw herself a vessel
Fit for a different wordle
Where footsteps must be lwone
And barefoot upon stones
And the northwind's ever-host
Giving edges to the ghosts
Seem an I a childhood
Of quartere'il and wormwood
Of not-friends running nowhere
Of vog a-veiling elsewhere
Of mother's voice not calling
Of corrugated iron
Of devil's birds and whiskey
Of chilver hogs and fleecy
And nuts I could not reapy
And nuts I could not reapy
Parecer un yo
Ángeles desaliñados murmuraban
A través de Once Acres
Mientras sonaba desde el cementerio
Rodeando el huerto
Sus uñas están desgarradas
Por sacar puños llenos de arcilla
De los bordes del Enigma
Para ollas con voces alegres
Consumida por el twanketen
Solo aliviada rascando
Palabras susurrantes delgadas como cardos
O silbidos de pollos enfermizos
Parecer un yo de infancia
De cuarterón y ajenjo
De no-amigos corriendo a ninguna parte
De la niebla velando en otro lugar
Hasta en el granero abovedado
Iluminado extrañamente por el sol tonto
Ella se reconoció como un recipiente
Apto para un mundo diferente
Donde los pasos deben ser silenciosos
Y descalzos sobre piedras
Y el viento del norte siempre anfitrión
Dando bordes a los fantasmas
Parecer un yo de infancia
De cuarterón y ajenjo
De no-amigos corriendo a ninguna parte
De la niebla velando en otro lugar
De la voz de madre que no llama
De hierro corrugado
De pájaros del diablo y whisky
De cerdos jóvenes y lanudos
Y nueces que no pude cosechar
Y nueces que no pude cosechar