The Ministry of Social Affairs
See them sitting in the rain
As the sky is darkening
Three lines of traffic edge past
The ministry of social affairs
At a junction, on the ground
An amputee and a pregnant hound
Sit by young men with withered arms
As if death had already passed
Through every alleyway and left
A million beggars’ silhouettes
Near where the money-changers sit
By their locked glass cabinets
What’s happened? Let’s go and ask
The ministry of social affairs
Near where the money-changers sit
By their locked glass cabinets
El Ministerio de Asuntos Sociales
Los ves sentados bajo la lluvia
Mientras el cielo se oscurece
Tres filas de tráfico pasan junto a ellos
El ministerio de asuntos sociales
En una intersección, en el suelo
Un amputado y una perra preñada
Sentados junto a jóvenes con brazos marchitos
Como si la muerte ya hubiera pasado
Por cada callejón y a la izquierda
Las siluetas de un millón de mendigos
Cerca de donde se sientan los cambistas
Junto a sus gabinetes de cristal cerrados
¿Qué ha pasado? Vamos a preguntar
Al ministerio de asuntos sociales
Cerca de donde se sientan los cambistas
Junto a sus gabinetes de cristal cerrados