Amor, vida de mi vida
Mi hai detto addio;
la mia vita se ne va.
Volevi piangere
per un amore
da dimenticare.
Te ne vai ridendo
e io sto morendo!
Il mio dolore è sapere
che non puoi piangere.
Amore, vita della mi vita,
com'è triste dirsi addio!
Ti porti via la giovinezza
di questo amore senza riscatto,
un amore che non puoi
fare tornare indietro lungo la sua strada.
Tu ridi quando hai voglia
di piangere.
E pensare che ti ho amato
con tutto me stesso,
e ora vuoi ridere
del mio dolore.
Non posso soffocare questo
amore che ho sognato.
La tue parole d'amore
erano false, donna,
hai mentio mille volte.
Amore, vita della mi vita
Addio, mio bene!
Ah, addio!
Liebe, Leben meines Lebens
Du hast mir Lebewohl gesagt;
mein Leben geht zu Ende.
Du wolltest weinen
wegen einer Liebe,
zu vergessen.
Du gehst lachend weg
und ich sterbe!
Mein Schmerz ist zu wissen,
dass du nicht weinen kannst.
Liebe, Leben meines Lebens,
wie traurig ist es, sich Lebewohl zu sagen!
Du nimmst die Jugend mit
von dieser Liebe ohne Erlösung,
einer Liebe, die du nicht
auf ihrem Weg zurückbringen kannst.
Du lachst, wenn du weinen
möchtest.
Und zu denken, dass ich dich geliebt habe
mit ganzem Herzen,
und jetzt willst du lachen
über meinen Schmerz.
Ich kann diese
Liebe, die ich geträumt habe, nicht ersticken.
Deine Worte der Liebe
waren falsch, Frau,
du hast tausendmal gelogen.
Liebe, Leben meines Lebens,
Lebewohl, mein Schatz!
Ah, Lebewohl!