The Jolly Beggar
It's of a jolly beggarman came tripping o'er the plain
He came unto a farmer's door a lodging for to gain
The farmer's daughter she came down and viewed him cheek and chin
She says, He is a handsome man. I pray you take him in
We'll go no more a roving, a roving in the night
We'll go no more a roving, let the moon shine so bright
We'll go no more a roving
He would not lie within the barn nor yet within the byre
But he would in the corner lie down by the kitchen fire
O then the beggar's bed was made of good clean sheets and hay
And down beside the kitchen fire the jolly beggar lay
The farmer's daughter she got up to bolt the kitchen door
And there she saw the beggar standing naked on the floor
He took the daughter in his arms and to the bed he ran
Kind sir, she says, be easy now, you'll waken our goodman
Now you are no beggar, you are some gentleman
For you have stolen my maidenhead and I am quite undone
I am no lord, I am no squire, of beggars I be one
And beggars they be robbers all, so you're quite undone
Der fröhliche Bettler
Es war ein fröhlicher Bettler, der über die Wiese hüpfte
Er kam zur Tür eines Bauern, um ein Quartier zu finden
Die Tochter des Bauern kam herunter und sah ihn von Angesicht zu Angesicht
Sie sagt, er ist ein gutaussehender Mann. Ich bitte dich, nimm ihn auf
Wir werden nicht mehr umherziehen, umherziehen in der Nacht
Wir werden nicht mehr umherziehen, lass den Mond so hell scheinen
Wir werden nicht mehr umherziehen
Er wollte nicht im Stall liegen, noch in der Scheune
Sondern er wollte in der Ecke neben dem Küchenfeuer liegen
Oh, dann war das Bett des Bettlers aus sauberen Laken und Heu gemacht
Und neben dem Küchenfeuer lag der fröhliche Bettler
Die Tochter des Bauern stand auf, um die Küchentür zu verriegeln
Und dort sah sie den Bettler nackt auf dem Boden stehen
Er nahm die Tochter in seine Arme und rannte zum Bett
Guter Herr, sagt sie, sei jetzt sanft, du weckst unseren guten Mann
Jetzt bist du kein Bettler, du bist ein Edelmann
Denn du hast mir meine Jungfräulichkeit gestohlen und ich bin ganz verloren
Ich bin kein Lord, ich bin kein Ritter, ich bin einer der Bettler
Und Bettler sind alle Räuber, also bist du ganz verloren