The Little Drummer
T'was on one bright March morning I bid New Orleans adieu
And I took the rode to Jackson town, me fortune to renew
I cursed all foreign money, no credit could I gain
Which filled me heart with longin' for the Lakes of Pontchartain.
I stepped on board of a railroad car beneath the morning sun
And I rode the roads 'til evening and I laid me down again
All strangers here, no friends to me 'til a dark girl towards me came
And I fell in love with a Creole girl from the Lakes of Pontchartrain.
I said my pretty Creole girl, me money here's no good
If it weren't for the alligators I'd sleep out in the wood
You're welcome here kind stranger, our house it's very plain
But we never turn a stranger out at the Lakes of Pontchartrain.
She took me to her mummy's house and she treated me quite well
The hair upon her shoulders in jet black ringlets fell
To try and paint her beauty I'm sure t'would be in vain
So handsome was my Creole girl from the Lakes of Pontchartrain.
I asked her if she'd marry me, she'd said it could never be
For she had got another and he was far at sea
She said that she would wait for him and true she would remain
'Til he returned for his Creole girl from the Lakes of Pontchartrain.
So fair thee well me bonny o' girl I never see no more
But I'll ne'er forget your kindness and the cottage by the shore
And at each social gathering a flowin' glass I'll raise
And drink a health to me Creole girl from the Lakes of Pontchartrain.
La Pequeña Tamborilera
Era en una brillante mañana de marzo cuando me despedí de Nueva Orleans
Y tomé el camino hacia la ciudad de Jackson, para renovar mi fortuna
Maldecía todo dinero extranjero, no podía obtener crédito
Lo que llenaba mi corazón de anhelo por los Lagos de Pontchartrain.
Subí a bordo de un vagón de ferrocarril bajo el sol de la mañana
Y recorrí los caminos hasta la noche y me acosté de nuevo
Todos eran extraños aquí, no tenían amigos hasta que una chica oscura se acercó a mí
Y me enamoré de una chica criolla de los Lagos de Pontchartrain.
Le dije a mi linda chica criolla, mi dinero aquí no sirve
Si no fuera por los caimanes, dormiría en el bosque
Eres bienvenida aquí, amable desconocido, nuestra casa es muy sencilla
Pero nunca rechazamos a un extraño en los Lagos de Pontchartrain.
Me llevó a la casa de su mamá y me trató muy bien
El cabello sobre sus hombros caía en rizos negros azabache
Intentar pintar su belleza sería en vano
Tan hermosa era mi chica criolla de los Lagos de Pontchartrain.
Le pregunté si se casaría conmigo, ella dijo que nunca podría ser
Porque tenía a otro y él estaba lejos en el mar
Dijo que esperaría por él y sería fiel
Hasta que regresara por su chica criolla de los Lagos de Pontchartrain.
Así que adiós mi bonita chica, nunca te veré más
Pero nunca olvidaré tu amabilidad y la cabaña junto a la orilla
Y en cada reunión social levantaré una copa
Y brindaré por la salud de mi chica criolla de los Lagos de Pontchartrain.