Angelfish
あまいみどりでぜいじゃくにせみはないた
Amai midori de zeijaku ni semi wa naita
しろいくもみたい きみのふくはためいた
Shiroi kumo mitai kimi no fuku hatameita
ばらまいてちずをすてた
Baramaite chizu o suteta
おどけてるぼくをおこったりしないでね
Odoketeru boku o okottari shinai de ne
ひどくあついごご しずかにくるった
Hidoku atsui gogo shizuka ni kurutta
たかくきもちはいちずにせいそうけんへ
Takaku kimochi wa ichizu ni seisouken e
すいこまれてくぼくをきみはそこでわらってみてて
Sui-komareteku boku o kimi wa soko de waratte mitete
そっとそらをのぼって だんだんきみがみえなくなって
Sotto sora o nobotte dandan kimi ga mienaku natte
ずっとめまいのようにくりかえす まなつのまひるのゆめ
Zutto memai no you ni kuri-kaesu manatsu no mahiru no yume
またぼくをひとりにする
Mata boku o hitori ni suru
ね〜、ぼくがそこからわかる
"Ne~, boku ga soko kara wakaru?"
そっとそらをのぼって だんだんきみがみえなくなって
Sotto sora o nobotte dandan kimi ga mienaku natte
ずっとめまいのようにゆめをみておかしくなった
Zutto memai no you ni yume o mite okashiku natta
ひくくひこうきがとんでKIRAKIRAきえがひらめいた
Hikuku hikouki ga tonde KIRAKIRA kiei ga hirameita
ぼくはさかなになってぐんじょうのそら ゆらり ふかくもぐって
Boku wa sakana ni natte gunjou no sora yurari fukaku mogutte
ひかりのなかおよいでゆく
Hikari no naka oyoide yuku
Engelsfisch
Die süße grüne Zikade hat schwach geweint
Wie eine weiße Wolke flatterte dein Kleid
Verstreut die Karten und wirf sie weg
Mach dir keine Sorgen, wenn ich mich albern benehme
Es ist ein heißer Nachmittag, still verrückt geworden
Hoch oben, meine Gefühle sind fest entschlossen, zum Seinsort
Du siehst zu, wie ich darin versinke und lachst dabei
Sanft steige ich in den Himmel, langsam wirst du unsichtbar
Immer wieder wie ein Schwindel, der Traum des Hochsommertages
Lass mich wieder allein
Hey, ich verstehe es von hier aus
Sanft steige ich in den Himmel, langsam wirst du unsichtbar
Immer wieder wie ein Schwindel, ich träume und werde verrückt
Ein Flugzeug fliegt tief und KIRAKIRA blitzt auf
Ich werde zum Fisch und tauche tief in den azurblauen Himmel, schwebend, tief eintauchend
Schwimme im Licht weiter.