Sabbath
かげりだすせかい
Kageridasu sekai
LAMPをともした
LAMP wo tomoshita
はじまりもしない
Hajimari mo shinai
ひげきにむねいためて
Higeki ni mune itamete
おもいだすきみの
Omoidasu kimi no
うすわらいで
Usurawarai de
ためいきもでない
Tameiki mo denai
きょうふにこげつきそう
Kyoufu ni kogetsukisou
こわれだすせかい
Kowaredasu sekai
BEDにもぐった
BED ni mogutta
けつまつはたぶん
Ketsumatsu wa tabun
ひとりでたのしめるよ
Hitori de tanoshimeru yo
わるいゆめのしらべひびくよるのほとり
Warui yume no shirabe hibiku yoru no hotori
きみのこえもうそもぜんぶしらないってことにしたいな
Kimi no koe mo uso mo zenbu shiranai tte koto ni shitai na
なにもないせかいかすかにきこえた
Nani mo nai sekai kasuka ni kikoeta
なにもないせかいたしかにきこえたんだ
Nani mo nai sekai tashika ni kikoetan da
わるいゆめのしらべひびくよるのほとり
Warui yume no shirabe hibiku yoru no hotori
あすをうばうようにさわぐふみのほしくずながれた
Asu wo ubau you ni sawagu fumin no hoshikuzu nagareta
わるいゆめのしらべひびくよるのほとり
Warui yume no shirabe hibiku yoru no hotori
きみのこえもうそもぜんぶしらないってことにしたいな
Kimi no koe mo uso mo zenbu shiranai tte koto ni shitai na
Sábado
Kageridasu mundo
Encendí la lámpara
Sin un comienzo
Dolor en el corazón por la tragedia
Recuerdo tu risa
Tan frágil
Sin un suspiro
A punto de congelarse de miedo
Mundo que se desmorona
Sumergido en la cama
El final probablemente
Disfrutaré solo
El eco de una mala melodía en la noche cerca de la lámpara
Quiero que no sepas nada, ni tu voz ni tus mentiras
Un mundo sin nada, apenas escuchado
Un mundo sin nada, definitivamente escuchado
El eco de una mala melodía en la noche cerca de la lámpara
Flotando como polvo de estrellas que alborotan para robar el mañana
El eco de una mala melodía en la noche cerca de la lámpara
Quiero que no sepas nada, ni tu voz ni tus mentiras