Kuroi Kasa
あさつゆはなにをしる
Asatsuyu wa nani wo shiru
gつめたいねぇってかたりだす
gTsumetai neh tte kataridasu
ぼくはじょうぜつなきみのなみだをしらず
Boku wa jouzetsu na kimi no namida wo shirazu
せきでんはなにをしる
Sekiden wa nani wo shiru
gねむったねぇってかたりだす
gNemutta neh tte kataridasu
ぼくはとおくからきみのなみだをからす
Boku wa tooku kara kimi no namida wo karasu
ぼくにさしだすしろいかさ
Boku ni sashidasu shiroi kasa
ぼくをさしだすあかいかさ
Boku wo sashidasu akai kasa
はかなくてなにしれず
Hakanakute nani shirezu
gさよならねぇってつぶやくとひとりもだえて
gSayonara neh tte tsubuyaku to hitori modaeta
なにもうけいれられず
Nani mo ukeirerarezu
ぼくにさしだすしろいかさ
Boku ni sashidasu shiroi kasa
ぼくをさしだすあかいかさ
Boku wo sashidasu akai kasa
きみのねがうことかなうかな
Kimi no negau koto kanau ka na
くろいかさあめにうたえば
Kuroi kasa ame ni utaeba
Zwarte Paraplu
De ochtenddauw, wat weet het?
Het zegt: 'Het is koud, hè?' en begint te praten.
Ik weet niet van jouw tranen, zo vakkundig.
De steenkool, wat weet het?
Het zegt: 'Ik heb geslapen, hè?' en begint te praten.
Van veraf zie ik jouw tranen verdampen.
Jij biedt me een witte paraplu aan,
Jij biedt me een rode paraplu aan.
Vergankelijk en zonder te weten,
Zeg ik zachtjes: 'Vaarwel', terwijl ik alleen worstel,
Kan niets meer accepteren.
Jij biedt me een witte paraplu aan,
Jij biedt me een rode paraplu aan.
Zou jouw wens uitkomen?
Als ik zing onder de zwarte paraplu in de regen.