395px

Derretir

Plastic Tree

Melt

めかくしのきみにかぜをかおらせて
mekakushi no kimi ni kaze wo kaorasete
ゆるいSUPIIDOではるがさらってく
yurui SUPIIDO de haru ga saratteku
だまりこむぼくはいきをとめたまま
damarikomu boku wa iki wo tometa mama
くぎづけにされたゆれるかげぼうし
kugidzuke ni sareta yureru kageboushi

つぎはぎだらけのおもいでがちぎれ
tsugihagi darake no omoide ga chigire
きんいろのみちでかこにかえってく
kin'iro no michi de kako ni kaetteku
ためいきをひとつふかくついたなら
tameiki wo hitotsu fukaku tsuitanara
しぼりだすことば「これはだれのゆめ
shiboridasu kotoba "kore wa dare no yume?"

みあげたらいろのないそらむねがとけだしてくすいじょうき
miagetara iro no nai sora mune ga tokedashiteku suijouki
もしきみがうばわれたならそれでゆめもおわり
moshi kimi ga ubawareta nara sore de yume mo owari

あまくてきれいでうつろでたいくつ
amakute kirei de utsuro de taikutsu
さりゆくきせつにおわかれのはなを
sari yuku kisetsu ni owakare no hana wo
ぼくはなにひとつきみをすくえずに
boku wa nanihitotsu kimi wo sukuezu ni
しぼりだすことばで「これはだれのゆめ
shiboridasu kotoba de "kore wa dare no yume?"

みあげたらいろのないそらむねがとけだしてくすいじょうき
miagetara iro no nai sora mune ga tokedashiteku suijouki
もしきみがうばわれたならそれでゆめもおわり
moshi kimi ga ubawareta nara sore de yume mo owari

みあげたらいろのないそらむねがとけだしてくすいじょうき
miagetara iro no nai sora mune ga tokedashiteku suijouki
もしきみがうばわれたならそれでゆめもおわり
moshi kimi ga ubawareta nara sore de yume mo owari
みあげたらいろのないそらむねがとけてとけていくなら
miagetara iro no nai sora mune ga tokete toketeiku nara
ただなみだひとしずくさえながせなくておわり
tada namida hito shizuku sae nagasenakute owari

NEGAなかんしょうにしきさいはふよう
NEGA na kanshou ni shikisai wa fuyou
しぼりだすことば「これはだれのゆめ
shiboridasu kotoba "kore wa dare no yume?"

Derretir

Con los ojos vendados, dejándote sentir el viento
La primavera se desliza a un ritmo relajado
Quedándome callado, sin respirar
Una sombra temblorosa clavada en mí

Los recuerdos llenos de remiendos se desgarran
En el camino dorado, regresando al pasado
Si un suspiro se hunde profundamente
Exprimiré las palabras '¿Este es el sueño de quién?'

Al mirar arriba, el cielo sin color hace que mi corazón se derrita, frágil
Si te roban, entonces incluso los sueños terminan

Dulce, hermoso, vacío y aburrido
En la temporada que se desvanece, las flores de despedida
Sin poder salvarte en absoluto
Exprimiré las palabras '¿Este es el sueño de quién?'

Al mirar arriba, el cielo sin color hace que mi corazón se derrita, frágil
Si te roban, entonces incluso los sueños terminan

Al mirar arriba, el cielo sin color hace que mi corazón se derrita, frágil
Si te roban, entonces incluso los sueños terminan
Al mirar arriba, el cielo sin color se derrite y se desvanece
Simplemente no puedo derramar ni una sola lágrima, es el final

Los colores son inútiles en emociones negativas
Exprimiré las palabras '¿Este es el sueño de quién?'

Escrita por: Hasegawa Tadashi