Transliteración y traducción generadas automáticamente

Melt
Plastic Tree
Derretir
Melt
Con los ojos vendados, dejándote sentir el viento
めかくしのきみにかぜをかおらせて
mekakushi no kimi ni kaze wo kaorasete
La primavera se desliza a un ritmo relajado
ゆるいSUPIIDOではるがさらってく
yurui SUPIIDO de haru ga saratteku
Quedándome callado, sin respirar
だまりこむぼくはいきをとめたまま
damarikomu boku wa iki wo tometa mama
Una sombra temblorosa clavada en mí
くぎづけにされたゆれるかげぼうし
kugidzuke ni sareta yureru kageboushi
Los recuerdos llenos de remiendos se desgarran
つぎはぎだらけのおもいでがちぎれ
tsugihagi darake no omoide ga chigire
En el camino dorado, regresando al pasado
きんいろのみちでかこにかえってく
kin'iro no michi de kako ni kaetteku
Si un suspiro se hunde profundamente
ためいきをひとつふかくついたなら
tameiki wo hitotsu fukaku tsuitanara
Exprimiré las palabras '¿Este es el sueño de quién?'
しぼりだすことば「これはだれのゆめ
shiboridasu kotoba "kore wa dare no yume?"
Al mirar arriba, el cielo sin color hace que mi corazón se derrita, frágil
みあげたらいろのないそらむねがとけだしてくすいじょうき
miagetara iro no nai sora mune ga tokedashiteku suijouki
Si te roban, entonces incluso los sueños terminan
もしきみがうばわれたならそれでゆめもおわり
moshi kimi ga ubawareta nara sore de yume mo owari
Dulce, hermoso, vacío y aburrido
あまくてきれいでうつろでたいくつ
amakute kirei de utsuro de taikutsu
En la temporada que se desvanece, las flores de despedida
さりゆくきせつにおわかれのはなを
sari yuku kisetsu ni owakare no hana wo
Sin poder salvarte en absoluto
ぼくはなにひとつきみをすくえずに
boku wa nanihitotsu kimi wo sukuezu ni
Exprimiré las palabras '¿Este es el sueño de quién?'
しぼりだすことばで「これはだれのゆめ
shiboridasu kotoba de "kore wa dare no yume?"
Al mirar arriba, el cielo sin color hace que mi corazón se derrita, frágil
みあげたらいろのないそらむねがとけだしてくすいじょうき
miagetara iro no nai sora mune ga tokedashiteku suijouki
Si te roban, entonces incluso los sueños terminan
もしきみがうばわれたならそれでゆめもおわり
moshi kimi ga ubawareta nara sore de yume mo owari
Al mirar arriba, el cielo sin color hace que mi corazón se derrita, frágil
みあげたらいろのないそらむねがとけだしてくすいじょうき
miagetara iro no nai sora mune ga tokedashiteku suijouki
Si te roban, entonces incluso los sueños terminan
もしきみがうばわれたならそれでゆめもおわり
moshi kimi ga ubawareta nara sore de yume mo owari
Al mirar arriba, el cielo sin color se derrite y se desvanece
みあげたらいろのないそらむねがとけてとけていくなら
miagetara iro no nai sora mune ga tokete toketeiku nara
Simplemente no puedo derramar ni una sola lágrima, es el final
ただなみだひとしずくさえながせなくておわり
tada namida hito shizuku sae nagasenakute owari
Los colores son inútiles en emociones negativas
NEGAなかんしょうにしきさいはふよう
NEGA na kanshou ni shikisai wa fuyou
Exprimiré las palabras '¿Este es el sueño de quién?'
しぼりだすことば「これはだれのゆめ
shiboridasu kotoba "kore wa dare no yume?"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plastic Tree y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: