Petshop
しにたがりのHAMUSTAAがPETTO SHOPPUでまわってる
shinitagari no HAMUSTAA ga PETTO SHOPPU de mawatteru
ねばりつくねったいぎょのかんかく
nebari-tsuku nettai-gyo no kankaku
ふうせんのりにでもなりたい
fuusen nori ni demo naritai
いっぱいのむしのたまごでこんなにあたまがふくれるんだ、はれつしそう
ippai no mushi no tamago de konna ni atama ga fukureru'nda, haretsu shisou
ぜんぶ、BAKUTERIAのせかい
zenbu, BAKUTERIA no sekai
ほんとうはぼくらのものじゃない
hontou wa bokura no mono janai
だからなにもかんじないや、べつに。べつに。べつに
dakara nanimo kanjinai ya, betsu ni. betsu ni. betsu ni
でんせんのうえ、つなわたり。がっしょうぶはかなしいうた
densen no ue, tsuna-watari. gasshou-bu wa kanashii uta
IWANのBAKAはらっかしてた
IWAN no BAKA wa rakka shitetta
だれもいないしえいPUURU。ひじょうかいだんにはふたり
daremo inai shiei PUURU. hijou-kaidan ni wa futari
だきあってもまじることはないえきたい
daki-atte mo majiru koto wa nai ekitai
ぜんぶ、BAKUTERIAのせかい
zenbu, BAKUTERIA no sekai
ほんとうはぼくらのものじゃない
hontou wa bokura no mono janai
だからなにもかんじないや、べつに。べつに。べつに
dakara nanimo kanjinai ya, betsu ni. betsu ni. betsu ni
どうかぼくにぶきをください
douka boku ni buki wo kudasai
だめならくすりでもかまわない
dame nara kusuri demo kamawanai
まちがいさがしはもう、おしまい。おしまい。おしまい
machigai-sagashi wa mou, oshimai. oshimai. oshimai
ぜんぶ、BAKUTERIAのせかい
zenbu, BAKUTERIA no sekai
ほんとうはぼくらのものじゃない
hontou wa bokura no mono janai
だからなにもかんじないや、べつに
dakara nanimo kanjinai ya, betsu ni
くらがり
kuragari
しまったPETTO SHOPPUでHAMUSTAAはまわりつづけてる
shimatta PETTO SHOPPU de HAMUSTAA wa mawari-tsuzuketeru
"KARAKARA......"
"KARAKARA......"
せんかい、にせんかい、さんぜんかい、なんぜんかい
senkai, nisenkai, sanzenkai, nanzenkai?
しんだ
shinda
Tienda de Mascotas
El hámster que busca la muerte gira en la tienda de mascotas.
La sensación de un pez tropical pegajoso.
Quiero ser un globo aerostático.
Mi cabeza está a punto de explotar con tantos huevos de insectos, parece que va a estallar.
Todo, un mundo de bacterias.
En realidad, no nos pertenece.
Así que no me importa nada, nada en absoluto, nada en absoluto.
Sobre el cableado, cruzando cuerdas. El coro canta una canción triste.
El tonto de la roca se había caído.
Un parque de diversiones sin nadie. En la escalera sin fin, estamos los dos.
Aunque nos abracemos, no hay mezcla de cuerpos.
Todo, un mundo de bacterias.
En realidad, no nos pertenece.
Así que no me importa nada, nada en absoluto, nada en absoluto.
Por favor, dame un arma.
Si no sirve, no me importa tomar medicamentos.
La búsqueda de errores ya ha terminado, ya ha terminado, ya ha terminado.
Todo, un mundo de bacterias.
En realidad, no nos pertenece.
Así que no me importa nada en absoluto.
En la oscuridad...
En la tienda de mascotas arruinada, el hámster sigue girando.
'Crujiente...'
¿Cientos, miles, millones, miles de millones?
Ha muerto.
Escrita por: Arimura Ryuutarou