Blue Back
ごぜん0じあめせいじゃくにとう
Gozen 0 ji ame seijaku ni tou
しこうはいんくながれだしてもぐれば
Shikou wa inku nagare dashite mogureba
ぼくのいろにしずむしずむ
Boku no iro ni shizumu shizumu
フィルムぎゃくそうひびならもよう
Firumu gyakusou hibi nara moyou
かれいどのぞいてほしいまざってく
Kareido nozoite hoshii mazatteku
ぼくのいろがまわるまわる
Boku no iro ga mawaru mawaru
あいあおあかおもいはあざのこれど
Ai ao aka omoi wa aza nokore do
いつかきえてなくなる
Itsuka kiete naku naru
ぼくのいろがにじむにじむ
Boku no iro ga nijimu nijimu
むごんげきつづくぶたいのうらひめこと
Mugon geki tsuzuku butai no ura hime koto
かれてくばらばらばら
Kareteku bara bara bara
ぼくのいろがちるちる
Boku no iro ga chiru chiru
いきこえゆびからだこころきみがね
Iki koe yubi karada kokoro kimi ga ne
ひとつひとつはなれてせかいはまたからっぽだ
Hitotsu hitotsu hanarete sekai wa mata karappoda
しかいさかさまみをゆだねておちれば\"おかえりなさい\"すべてに
Shikai sakasama miwo yudanete ochireba "okaerinasai" subete ni
ぼくのそらがふるふる
Boku no sora ga furu furu
うしなわれていくきおくに
Ushina wa reteiku kioku ni
いまさらふれたところでもう、まぼろし
Imasara fureta tokorodemou, maboroshi
てばなしたべめん。かさねて、うつして
Tebanashi tabamen. kasanete, utsushite
なにもないここはどうせただの
Nanimonai koko wa douse tada no
Blue back
Blue back
Espalda Azul
Disfrutando las 12 de la noche, la lluvia en silencio
Mis pensamientos se desvanecen en tinta, me sumerjo
Hundiéndome en mi propio color, hundiéndome
Si son días de contraataque en el cine
Quiero mirar a través del caleidoscopio, mezclándose
Mi color gira y gira
El amor, el azul, el rojo, los sentimientos se desvanecen
Algún día desaparecerán sin llorar
Mi color se difumina, se difumina
Detrás del escenario de un teatro en silencio, ella es la princesa
Las rosas se marchitan, se desmoronan, se desmoronan...
Mi color se deshoja, se deshoja
La respiración, la voz, los dedos, el cuerpo, el corazón, tú estás ahí
Uno a uno, el mundo se vuelve vacío de nuevo
Invertir la vista, entregarse al cuerpo, caer, 'bienvenido a casa' para todo
Mi cielo tiembla, tiembla
Perdiendo la memoria que se desvanece
Tocando tarde, ya es un espejismo
Dejar ir, soltar, superponer, reflejar
Nada aquí es realmente, solo una
Espalda azul----.