395px

Dúo

Plastic Tree

Duet

げっこうちょうははるかむかうのろんそうとちゅうをまう
Gekkouchou wa haruka mukau no ronsou to chuu wo mau
おかしいくらいあざやかに
Okashii kurai azayaka ni
らくようじゅうずっとあそんでよう
Rakuyouju zutto asondeyou&#8232
ひとばんじゅうずっとおどってよう
Hitobanjuu zutto odotteyou
かれはちるひらひらとうつくしく
Kareha chiru hira-hira to utsukushiku
このばしょでかれがいう
Kono basho de kare ga iu
ましょうほどこしたどれすとくんとくんこどうおんなりひびく
Mashou hodokoshita doresu tokun-tokun kodouon narihibiku
どうかきぎのうたいってふらちなさいしょくび
Douka kigi no utaite furachi na saishokubi
かためくるくるってぬいた
Katame kuru-kuru tte nuita
つきよにこえがいてった
Tsukiyo ni ko egaitetta
すいぎんとうははるかむかうのこうそうとゆめうつつ
Suigintou wa haruka mukau no kousou to yumeutsutsu
まぶしいくらいあでやかに
Mabushii kurai adeyaka ni
げきさっかはずっとうんだれる
Gekisakka wa zutto unadareru
ひとばんじゅうずっとうんだれる
Hitobanjuu zutto unadareru
かみくずにぐしゃぐしゃとなぐりかく
Kamikuzu ni gusha-gusha to nagurikaku
このばしょでかれのみる
Kono basho de kare no miru
けしょうほどこしたにんぎょうどろどろとといてあるかじつ
Keshou hodokoshita ningyou doro-doro to toite aru kajitsu
どうかきぎのうたいってすべてしゅうあくに
Douka kigi no utaite subete shuuaku ni
さらにくるくるくるくるくるくるって
Sara ni kuru-kuru-kuru-kuru-kuru-kuru tte
とおくにはきみのいってたあまたのできごとが
Tooku ni wa kimi no itteta amata no dekigoto ga
とまどいおぼえそうなほどにあるということですね
Tomadoi oboesou na hodo ni aru to iu koto desu ne?
それでもぼくがおもうあまたのできごとに
Soredemo boku ga omou amata no dekigoto ni
つきあってくれたきみを
Tsukiatte kureta kimi wo
いまはこころからいとおしいとただただおもうもうもくのぼく
Ima wa kokoro kara itooshii to tada tada omou moumoku no boku
らくようじゅうははるかむかうのしゅうえんとくみかわす
Rakuyouju wa haruka mukau no shuuen to kumikawasu
やましいくらはなやかに
Yamashii kura hanayaka ni
しゃれこうべくすっとわらってる
Sharekoube kusu tto waratteru
ひとばんじゅうずっとわらってる
Hitobanjuu zutto waratteru
ほしぞらはぎらぎらときばをむく
Hoshizora wa gira-gira to kiba wo muku
このばしょにかれのいるいみをこわしました
Kono basho ni kare no iru imi wo kowashimashita
こうろんぎすぎすのかんじょうささくれる
Kouron gisu-gisu no kanjou sasakureru
どうかきぎのうたいってさびしくないように
Douka kigi no utaite sabishikunai you ni
ねむりましょうねあいとじょうときょうでもうさようなら
Nemurimashou ne ai to jou to kyou de mou sayounara
よりそいわたしのてにちかいのきすをする
Yorisoi watashi no te ni chikai no kisu wo suru
さいごのちからはつきぼくのあしもとにおちてゆく
Saigo no chikara wa tsuki boku no ashimoto ni ochite yuku
あなたとくだけてゆこうなまりのしんぞうも
Anata to kudakete yukou namari no shinzou mo
ざんこくとおもうなかれかれらとはにうたう
Zankoku to omou nakare karera towa ni utau
ていえんで
Teien de
ららららららら
Ra-ra-ra ra-ra-ra

Dúo

La luz de la luna se dirige lejos, la disputa y el baile en el aire
Tan extrañamente brillante
Vamos a jugar para siempre en el crepúsculo
Vamos a bailar toda la noche
Las hojas secas caen suavemente y hermosas
En este lugar donde él dice
El hechizo desató el vestido, el latido retumba
Por favor, canta la canción del árbol, la última pieza descarada
Los ojos giran y se cierran
Dibujó un niño en la noche de luna
La muñeca de plata se dirige lejos, la lucha y los sueños se entrelazan
Tan brillantemente deslumbrante
El genio siempre está emocionado
Siempre emocionado toda la noche
Golpea y golpea en la madera podrida
En este lugar donde él ve
El maquillaje deshizo la muñeca, pegajosa y con frutas
Por favor, canta la canción del árbol, todo en armonía
Girando y girando y girando y girando y girando
Lejos, las muchas cosas que dijiste
Parece que es suficiente para recordar la confusión, ¿verdad?
Aun así, pienso en todas esas cosas
A ti, que compartiste conmigo
Ahora, desde el fondo de mi corazón, simplemente pienso en ti, en mi ceguera
El crepúsculo se dirige lejos, la unión y la separación
El colorido y brillante final
Ríes y toses con arrogancia
Ríes toda la noche
El cielo estrellado brilla y muestra los colmillos
En este lugar, rompió el significado de su presencia
Los argumentos cortan los sentimientos crujientes
Por favor, canta la canción del árbol para no sentirte solo
Vamos a dormir, amor, mañana será un adiós
Acércate, sellaré un beso con mis manos
El último poder cae a mis pies como la luna
Vamos a romper juntos, incluso el corazón de plomo
No pienses en ellos como crueles, cantarán eternamente
En el jardín
La-la-la la-la-la