Mime
夜に問う 答えなし
yoru ni tou kotae nashi
クーランの言葉生まず
kuuran no kotoba umarazu
追憶は刹那放つ
tsuioku wa setsuna hanatsu
お揃いだといいけど
osoroi da to ii kedo
好き嫌い
suki kirai
まばたきの数増えた目に
mabataki no kazu fueta me ni
月の光さりさりささり
tsuki no hikari sarisari sasari
焼けにうるさいからまぶたの幕を下ろす
yake ni urusai kara mabuta no maku wo orosu
花をつけて 花を散らして
hana wo tsukete hana wo chirashite
見えないもの演じて僕ら
mienai mono enjite bokura
どれもすべて戯言で夢
dore mo subete zaregoto de yume
マイム マイム マイム
maimu maimu maimu
もう秘密触れちゃダメ
mou himitsu furecha dame
結末すら忘れました
ketsumatsu sura wasuremashita
あやとりは絡まるだけ
ayatori wa karamaru dake
もう解くのは無理でしょ
mou hodoku no wa muri desho?
理論模倣自己嫌の果てに
riron mohou jisaku jien no hate ni
何自問自答してるの
nani jimonjitou shiteru no?
それ歌にしても不純
sore uta ni shite mo fujun
カナリア幕を引く
kanaria maku wo hiku
花をつけて 花を散らして
hana wo tsukete hana wo chirashite
見えないもの演じて僕ら
mienai mono enjite bokura
どれもすべて戯言で夢
dore mo subete zaregoto de yume
マイム マイム マイム
maimu maimu maimu
吐息裂いて 心は閉じて
toiki saite kokoro wa tojite
嘘つきの掌で舞う
usotsuki no tenohira de mau
どうせ焦る色事なのに
douse aseru irogoto na no ni
キレイ キレイ キレイ
kirei kirei kirei
夜に祈る 応答なし
yoru ni kou outou negau
空白が静かに騒ぐ
kuuhaku ga shizuka ni sawagu
アマリリス毒が回る
amaryllis doku ga mawaru
観客はいなくなる
kankyaku wa inaku naru
花をつけて 花を散らして
hana wo tsukete hana wo chirashite
見えないもの演じて僕ら
mienai mono enjite bokura
どれもすべて戯言で夢
dore mo subete zaregoto de yume
マイム マイム マイム
maimu maimu maimu
記憶だけが瞬くばかり
kioku dake ga matataku bakari
ひそやかにほろんで僕ら
hisoyaka ni horonde bokura
だから今日はおやすみなさい
dakara kyou wa oyasuminasai
眠る 眠る 眠る
nemuru nemuru nemuru
エナフ エナフ エナフ
enough enough enough
マイム マイム マイム
maimu maimu maimu
フラフラ 嬉しく ハラハラ 悲しく
furafura ureshiku harahara kanashiku
ヒラヒラ おかしく グラグラな世界
hirahira okashiku guragura na sekai
Mime
La nuit je questionne, sans réponse
Les mots de Kuran ne naissent pas
Les souvenirs s'échappent en un instant
J'aimerais qu'on soit assortis
Les goûts et les couleurs
Mes yeux clignent de plus en plus
La lumière de la lune scintille
C'est trop éblouissant, je baisse les paupières
Fleuris, éparpille les fleurs
On joue à représenter l'invisible
Tout ça n'est que balivernes et rêves
Mime, mime, mime
Ne touche plus aux secrets
J'ai même oublié la fin
Le fil de l'origami s'emmêle
C'est impossible de le défaire maintenant
À la fin de l'auto-dérision théorique
Qu'est-ce que je me demande encore
Même si je le chante, c'est impur
Le canari tire le rideau
Fleuris, éparpille les fleurs
On joue à représenter l'invisible
Tout ça n'est que balivernes et rêves
Mime, mime, mime
Laisse échapper un soupir, le cœur fermé
Je danse dans la paume d'un menteur
De toute façon, c'est une passion éphémère
Beau, beau, beau
La nuit je prie, sans réponse
Le vide fait du bruit en silence
L'amaryllis empoisonne
Le public disparaît
Fleuris, éparpille les fleurs
On joue à représenter l'invisible
Tout ça n'est que balivernes et rêves
Mime, mime, mime
Seules les mémoires scintillent
Discrètement, nous nous effaçons
Alors pour aujourd'hui, bonne nuit
Je dors, je dors, je dors
Énafe, énafe, énafe
Mime, mime, mime
Chancelant, joyeux, tremblant, triste
Flottant, drôle, un monde instable