Könny És Szilánk
Minden nappal újra élheted, amit nem szeretnél, de megteszed,
Mások bűnéért neked kell felelned.
Ez egy körforgás minek rabja vagy,
Kiszállás rég nincs az idő halad,
Ezt az életet kaptad, érezd hát jól magad.
Túl szép világ, amiben élünk,
Könny és szilánk – ha a jövőbe nézünk.
Bűnös múltunk árnyékát,
A jelen fénye nem fonja át!
Bűnös világ, amiben élünk,
Könny és szilánk – ha a tükörbe nézünk.
A múltban épült bűnökért,
A jövőnk régen elvetélt!
Minden percben hallod a hangjukat, mosolyognak, látod az arcukat,
Elmondják: Mindenki ugyanúgy áldozat.
Persze nekik kedvez az életünk, az ígéret szerint jó lesz majd nekünk,
Várom már a percet, amikor ébredünk.
Lágrimas y astillas
Cada día revives lo que no quieres, pero lo haces,
Por los pecados de otros debes responder.
Eres prisionero de este ciclo,
El tiempo avanza y no hay salida,
Te dieron esta vida, así que disfrútala.
Un mundo demasiado hermoso en el que vivimos,
Lágrimas y astillas - si miramos hacia el futuro.
La sombra de nuestro pasado pecaminoso,
¡La luz del presente no lo atraviesa!
Un mundo pecaminoso en el que vivimos,
Lágrimas y astillas - si nos miramos en el espejo.
Por los pecados construidos en el pasado,
¡Nuestro futuro fue abortado hace mucho!
Cada minuto escuchas sus voces, sonríen, ves sus rostros,
Te dicen: Todos somos víctimas de la misma manera.
Por supuesto, les favorece nuestra vida, según la promesa será buena para nosotros,
Espero el momento en que despertemos.