395px

Abrazadera

Pleur

Clamp

ずっとまえにかんじたみたようなけしきを
Zutto mae ni kanji ta mita youna keshiki wo
ながめぎゅうとむねをしめつける
Nagame gyuuto mune wo shime tsukeru

それはうちゅうのはてにあるなぞと
Sore wa uchuu no hate niaru nazo to
にたやさしくてでかいふしぎなPUZZLE
Nita yasashikute dekai fushigi na PUZZLE

そっとたいせつはこをひらけたよろこびも
Sotto taisetsu hako wo hirake ta yorokobi mo
やがてちょっとずつわすれてく
Yagate chottodutsu wasure teku

それはあたまのきおくのなかに
Sore wa atama no kioku no nakani
すみついたひとらしさ
Sumi tsui ta hito rashisa

IMAGEとえいきゅうにまとうりおしつぶされてく
IMAGE to eikyuu ni matowari oshi tsubusa reteku
よごれてたそのてのひらぼくだけをてまねきする
Yogore teta sono teno hira boku dakewo temaneki suru
ときにはこのほしのよあけのがつにみえるよ
Tokini ha kono hoshi no yoake no gatsu ni mie ruyo
むねをふかくけずられかけらだけかきあつめて
Mune wo fukaku kezura re kakera dake kaki atsume te
それはCLAMPになる
Sore wa CLAMP ninaru

どれだけどれだけどれだけかんがえても
Doredake doredake doredake kangae temo
なぞだらけだけのことばを
Nazo darake dakeno kotoba wo

IMAGEとえいきゅうにまとうしょもつは
IMAGE to eikyuu ni matowaru shomotsu wa
にっきちょうにはしるPENがぼくらしさをなくして
Nikkichou ni hashiru PEN ga bokura shisawo naku shite
ときにはこのほしのよあけのがつにみえるよ
Tokini ha kono hoshi no yoake no gatsu ni mie ruyo
むねをふかくけずられかけらだけがのこって
Mune wo fukaku kezura re kakera dakega nokotte

どれだけかきまぜてこたえをおしつけられても
Doredake kaki maze te kotae wo oshitsuke raretemo
それはひとつひとつむすびつかないから
Sore wa hitotsu hitotsu musubi tsukanaikara
そうだめんまえのかべぶちこわしたら
Souda menomae no kabe buchi kowashi tara
じぶんらしさをつなぎあわせて
Jibun rashisawo tsunagi awa sete
たぶんこれがCLAMPになる
Tabunkorega CLAMP ninaru

Abrazadera

Siempre he sentido como si estuviera viendo un paisaje familiar
Observando fijamente, apretando mi pecho

Eso es un enigma al final del universo
Un rompecabezas extraño y grande

Poco a poco, la alegría de abrir una caja importante
Poco a poco se va olvidando

Eso es la humanidad que se ha asentado en mi memoria

La imagen y la eternidad se entrelazan y se desvanecen
La mano sucia me llama solo a mí
A veces, puedo ver en el amanecer de este planeta
Rascando profundamente mi pecho, recolectando solo fragmentos
Eso se convierte en una abrazadera

No importa cuánto, cuánto, cuánto piense
Solo palabras llenas de enigmas

La imagen y la eternidad se desvanecen en un instante
La pluma que corre en el papel nos deja sin aliento
A veces, puedo ver en el amanecer de este planeta
Rascando profundamente mi pecho, solo quedan fragmentos

No importa cuánto me esfuerce por juntar las respuestas
Porque no puedo atar una a una
Así que sí, si rompo la pared frente a mí
Uniendo mi verdadero yo
Probablemente eso se convierta en una abrazadera