Qu'est-ce qu'il nous restera
Qu'est-ce qu'il nous restera quand on aura coupé nos
cheveux
Qu'on sera devenus vieux
Qu'est-ce qu'il nous restera à part des taches sur les bras
La mélancolie amère d'un concert
Qu'est-ce qu'il nous restera sinon des mondes anciens
Au fond là-bas dans la mémoire
Les coupures de vieux journaux qui ne disent plus rien
Qu'est-ce qu'il nous restera en ces photos qui feront
marrer nos gosses
Papa t'était beau là
J'avais juste 20 ans avec les autres on a construit un
hôtel à la gloire de ceux
Qui se sentent différents vies d'artistes
De ce succès qu'on a attendu jusqu'aux rides
Qu'est-ce qu'il nous restera quand vous penserez qu'on a
tout dit
Est-ce que la musique passe tout comme la vie
Moi il me restera mon amour pour toi
Les souvenirs de vous
Et j'en pleure déjà, alors je serre tes doigts
Et je serre tes doigts, je serre tes doigts, mon amour...
¿Qué nos quedará?
¿Qué nos quedará cuando nos cortemos
el pelo
Y seamos viejos
¿Qué nos quedará aparte de manchas en los brazos
La melancolía amarga de un concierto
¿Qué nos quedará sino mundos antiguos
Allá en lo profundo en la memoria
Los recortes de periódicos viejos que ya no dicen nada
¿Qué nos quedará en esas fotos que harán
reír a nuestros hijos
Papá, estabas guapo ahí
Tenía apenas 20 años, con los demás construimos un
hotel en honor a aquellos
Que se sienten diferentes, vidas de artistas
De ese éxito que esperamos hasta las arrugas
¿Qué nos quedará cuando piensen que lo hemos
dicho todo
¿La música pasa igual que la vida?
A mí me quedará mi amor por ti
Los recuerdos de ustedes
Y ya lloro, así que aprieto tus dedos
Y aprieto tus dedos, aprieto tus dedos, mi amor...