395px

Piedra de la perdición

Pÿlon

Doomstone

I've been waiting
all my life to see the light
Now I'm fading,
I'll be amongst the stars tonight
I'm the mirror
of when time had first begun
All shall be clearer,
I'll be staring right into the glowing sun

Lay me low, set a tombstone at my head
Just let me go with a rock in time to shield my bed

Just send me on
with living memories carved in lifeless stone
I shan't be gone
although the shades of life are shed
I'm on my own
where the feet of future generations tread
So I wander,
a pilgrim in a paradigm
I pace and ponder,
amidst the ravages of time

I'll sleep, laugh and hope no more
No more self-deception
No more blinding lies,
as the truth needs no disguise beyond schemes of perception

Laid to rest with a tombstone on my brow
The alkahest of powers stronger holds me now

I'll have my will,
within the golden halls I'll quaff
As time stands still,
I'll raise my cup to my own epitaph
I'll lisp the words
which represent the body in its stead
And they'll be heard
by the living and the sullen dead

Lay me low, set a tombstone on/at my head
Just let me go with a rock in time to shield my bed

And at the raising of my cup, there will be read, my epitaph
By the leaden tongues of the living and the dead
Who congregate, where all equate, as time stands still, within the shade

So I wander

Piedra de la perdición

He estado esperando
toda mi vida para ver la luz
Ahora me estoy desvaneciendo,
estaré entre las estrellas esta noche
Soy el espejo
de cuando el tiempo comenzó por primera vez
Todo será más claro,
estaré mirando directamente hacia el sol brillante

Acuéstate, pon una lápida en mi cabeza
Solo déjame ir con una roca en el tiempo para proteger mi lecho

Solo envíame
con recuerdos vivientes tallados en piedra sin vida
No me habré ido
aunque las sombras de la vida se desprendan
Estoy solo
donde los pies de las futuras generaciones caminan
Así que vagabundeo,
un peregrino en un paradigma
Camino y reflexiono,
entre los estragos del tiempo

Dormiré, reiré y esperaré no más
No más autoengaño
No más mentiras cegadoras,
porque la verdad no necesita disfraz más allá de los esquemas de percepción

Descansaré con una lápida en mi frente
El alkahest de poderes más fuertes me sostiene ahora

Tendré mi voluntad,
dentro de los salones dorados beberé
Mientras el tiempo se detiene,
levantaré mi copa a mi propio epitafio
Murmuraré las palabras
que representan el cuerpo en su lugar
Y serán escuchadas
por los vivos y los muertos taciturnos

Acuéstate, pon una lápida en mi cabeza
Solo déjame ir con una roca en el tiempo para proteger mi lecho

Y al levantar mi copa, se leerá mi epitafio
Por las lenguas de plomo de los vivos y los muertos
Que se congregan, donde todos son iguales, mientras el tiempo se detiene, dentro de la sombra

Así que vagabundeo

Escrita por: