395px

Déjà Vu

Plutónio

Deja Vu

(Long, thank you, long)
Se um homem sério, querer coisa sério, apresentava à minha família
Como é que nós vamos saber que este homem é sério ou não é sério?
Nah, vamo' primeiro, momento de namoro
Vamos se estudar o comportamento
P'a ver se essa pessoa quer conhecer
Ou quer brincadeira comigo

Mas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Se decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Mas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Pois se voltares depois, fica entre nós os dois
Mas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Se decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Mas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Pois se voltares depois, fica entre nós os dois

Sei que isto não faz sentido (Sei que isto não faz sentido)
Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)
(Sei que isto não faz sentido, silêncio, depois gemido)
Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)

Às vezes sinto falta de te ouvir no meu ouvido
Nite no cinzeiro, penso em coisas que eu não digo
Fico sem saber se tu também queres 'tar comigo
Déjà vu quando eu vejo as chamadas e nem ligo
Não sei se às vezes paras em momentos, e refletes
Nem sei se tu reparas em coisas que tu repetes
Nós dentro do carro num sentido proibido
Acaba em acidente, a minha cara nos teus airbags, ya
Gastei tantos momentos em burrice (Burrice)
Teria sido mais feliz se eu investisse (Investisse)
Era bom que esta vida repetisse
Só p'a te dizer as coisas que eu senti mas não te disse
Sinceramente eu acho que não é normal
Será que desse lado sentes que é igual?
O amor não é suposto ser um tribunal
Podes ser sincera que eu nem levo a mal

Mas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Se decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Mas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Pois se voltares depois, fica entre nós os dois
Mas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Se decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Mas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Pois se voltares depois, fica entre nós os dois

Sei que isto não faz sentido (Sei que isto não faz sentido)
Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)
(Sei que isto não faz sentido, silêncio, depois gemido)
Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)

Manuel Luís, se aparecesse uma mulher branca
Agora, e dissesse para Manuel Luís: "Eu quero casar com Manuel Luís"
O que é que Manuel Luís diria?
Sim, eu diria que vou casar com ela porque é meu sonho
Eu sempre quis casar com uma mulher branca
Meu Deus, já estou aqui, você tem namorada?
Sim
Tem namorada?
Sim
É branca?
Não (Hahaha)
Long road

Déjà Vu

(Lang, danke, lang)
Wenn ein ernsthafter Mann etwas Ernsthaftes will, stellt er sich meiner Familie vor
Wie sollen wir wissen, ob dieser Mann ernst ist oder nicht?
Nah, lass uns zuerst, Zeit des Datings
Lass uns das Verhalten studieren
Um zu sehen, ob diese Person mich kennenlernen will
Oder ob sie nur mit mir spielen will

Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauert
Wenn du dich entscheidest zu gehen, dann hoffentlich für jemanden Besseren
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauert
Denn wenn du später zurückkommst, bleibt es zwischen uns beiden
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauert
Wenn du dich entscheidest zu gehen, dann hoffentlich für jemanden Besseren
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauert
Denn wenn du später zurückkommst, bleibt es zwischen uns beiden

Ich weiß, dass das keinen Sinn macht (Ich weiß, dass das keinen Sinn macht)
Es herrscht eine seltsame Stimmung, wenn es endet (Hm, hm, hm)
(Ich weiß, dass das keinen Sinn macht, Stille, dann ein Stöhnen)
Es herrscht eine seltsame Stimmung, wenn es endet (Hm, hm, hm)

Manchmal vermisse ich es, dich in meinem Ohr zu hören
Nacht im Aschenbecher, denke an Dinge, die ich nicht sage
Ich weiß nicht, ob du auch mit mir zusammen sein willst
Déjà vu, wenn ich die Anrufe sehe und nicht antworte
Ich weiß nicht, ob du manchmal inne hältst und nachdenkst
Weiß nicht, ob du bemerkst, was du wiederholst
Wir im Auto in einer verbotenen Richtung
Endet in einem Unfall, mein Gesicht in deinen Airbags, ja
Ich habe so viele Momente mit Dummheit verschwendet (Dummheit)
Wäre glücklicher gewesen, wenn ich investiert hätte (Investiert)
Es wäre schön, wenn das Leben sich wiederholen würde
Nur um dir die Dinge zu sagen, die ich fühlte, aber nicht gesagt habe
Ehrlich gesagt, ich glaube nicht, dass es normal ist
Fühlst du auf der anderen Seite, dass es gleich ist?
Die Liebe soll kein Gericht sein
Du kannst ehrlich sein, ich nehme es dir nicht übel

Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauert
Wenn du dich entscheidest zu gehen, dann hoffentlich für jemanden Besseren
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauert
Denn wenn du später zurückkommst, bleibt es zwischen uns beiden
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauert
Wenn du dich entscheidest zu gehen, dann hoffentlich für jemanden Besseren
Aber bevor du gehst, denk daran, dass die Sehnsucht zurückkommt, egal wie lange es dauert
Denn wenn du später zurückkommst, bleibt es zwischen uns beiden

Ich weiß, dass das keinen Sinn macht (Ich weiß, dass das keinen Sinn macht)
Es herrscht eine seltsame Stimmung, wenn es endet (Hm, hm, hm)
(Ich weiß, dass das keinen Sinn macht, Stille, dann ein Stöhnen)
Es herrscht eine seltsame Stimmung, wenn es endet (Hm, hm, hm)

Manuel Luís, wenn eine weiße Frau auftauchen würde
Jetzt, und sagen würde zu Manuel Luís: „Ich will Manuel Luís heiraten“
Was würde Manuel Luís sagen?
Ja, ich würde sagen, dass ich sie heiraten werde, weil es mein Traum ist
Ich wollte immer eine weiße Frau heiraten
Mein Gott, ich bin schon hier, hast du eine Freundin?
Ja
Hast du eine Freundin?
Ja
Ist sie weiß?
Nein (Hahaha)
Lange Straße

Escrita por: