Traducción generada automáticamente

Deja Vu
Plutónio
Deja Vu
Deja Vu
(Largo, gracias, largo)(Long, thank you, long)
Si un hombre serio quiere algo serio, se presenta a mi familiaSe um homem sério, querer coisa sério, apresentava à minha família
¿Cómo vamos a saber si este hombre es serio o no lo es?Como é que nós vamos saber que este homem é sério ou não é sério?
Nah, primero vamos, momento de noviazgoNah, vamo' primeiro, momento de namoro
Vamos a estudiar el comportamientoVamos se estudar o comportamento
Para ver si esta persona quiere conocerP'a ver se essa pessoa quer conhecer
O solo quiere jugar conmigoOu quer brincadeira comigo
Pero antes de que te vayas, recuerda que la nostalgia vuelve aunque tardeMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Si decides irte, que sea por alguien mejorSe decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Pero antes de que te vayas, recuerda que la nostalgia vuelve aunque tardeMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Porque si vuelves después, quedará entre nosotros dosPois se voltares depois, fica entre nós os dois
Pero antes de que te vayas, recuerda que la nostalgia vuelve aunque tardeMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Si decides irte, que sea por alguien mejorSe decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Pero antes de que te vayas, recuerda que la nostalgia vuelve aunque tardeMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Porque si vuelves después, quedará entre nosotros dosPois se voltares depois, fica entre nós os dois
Sé que esto no tiene sentido (Sé que esto no tiene sentido)Sei que isto não faz sentido (Sei que isto não faz sentido)
Se siente un ambiente extraño cuando termina (Hm, hm, hm)Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)
(Sé que esto no tiene sentido, silencio, luego gemido)(Sei que isto não faz sentido, silêncio, depois gemido)
Se siente un ambiente extraño cuando termina (Hm, hm, hm)Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)
A veces extraño oírte en mi oídoÀs vezes sinto falta de te ouvir no meu ouvido
Ceniza en el cenicero, pienso en cosas que no digoNite no cinzeiro, penso em coisas que eu não digo
No sé si tú también quieres estar conmigoFico sem saber se tu também queres 'tar comigo
Déjà vu cuando veo las llamadas y ni contestoDéjà vu quando eu vejo as chamadas e nem ligo
No sé si a veces paras en momentos y reflexionasNão sei se às vezes paras em momentos, e refletes
Ni sé si te das cuenta de cosas que repitesNem sei se tu reparas em coisas que tu repetes
Nosotros dentro del carro en un sentido prohibidoNós dentro do carro num sentido proibido
Termina en accidente, mi cara en tus airbags, yaAcaba em acidente, a minha cara nos teus airbags, ya
Gasté tantos momentos en tonterías (Tonterías)Gastei tantos momentos em burrice (Burrice)
Hubiera sido más feliz si hubiera invertido (Invertido)Teria sido mais feliz se eu investisse (Investisse)
Sería bueno que esta vida se repitieraEra bom que esta vida repetisse
Solo para decirte las cosas que sentí pero no te dijeSó p'a te dizer as coisas que eu senti mas não te disse
Sinceramente creo que no es normalSinceramente eu acho que não é normal
¿Sentirás que es igual de tu lado?Será que desse lado sentes que é igual?
El amor no debería ser un tribunalO amor não é suposto ser um tribunal
Puedes ser sincera que no me lo tomaré a malPodes ser sincera que eu nem levo a mal
Pero antes de que te vayas, recuerda que la nostalgia vuelve aunque tardeMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Si decides irte, que sea por alguien mejorSe decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Pero antes de que te vayas, recuerda que la nostalgia vuelve aunque tardeMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Porque si vuelves después, quedará entre nosotros dosPois se voltares depois, fica entre nós os dois
Pero antes de que te vayas, recuerda que la nostalgia vuelve aunque tardeMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Si decides irte, que sea por alguien mejorSe decidires ir embora, é bom que seja por alguém melhor
Pero antes de que te vayas, recuerda que la nostalgia vuelve aunque tardeMas antes de ires, lembra-te que a saudade volta mesmo que demore
Porque si vuelves después, quedará entre nosotros dosPois se voltares depois, fica entre nós os dois
Sé que esto no tiene sentido (Sé que esto no tiene sentido)Sei que isto não faz sentido (Sei que isto não faz sentido)
Se siente un ambiente extraño cuando termina (Hm, hm, hm)Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)
(Sé que esto no tiene sentido, silencio, luego gemido)(Sei que isto não faz sentido, silêncio, depois gemido)
Se siente un ambiente extraño cuando termina (Hm, hm, hm)Fica um clima estranho quando acaba (Hm, hm, hm)
Manuel Luís, si apareciera una mujer blancaManuel Luís, se aparecesse uma mulher branca
Ahora, y dijera a Manuel Luís: "Quiero casarme con Manuel Luís"Agora, e dissesse para Manuel Luís: "Eu quero casar com Manuel Luís"
¿Qué diría Manuel Luís?O que é que Manuel Luís diria?
Sí, diría que me casaré con ella porque es mi sueñoSim, eu diria que vou casar com ela porque é meu sonho
Siempre quise casarme con una mujer blancaEu sempre quis casar com uma mulher branca
Dios mío, ya estoy aquí, ¿tienes novia?Meu Deus, já estou aqui, você tem namorada?
SíSim
¿Tienes novia?Tem namorada?
SíSim
¿Es blanca?É branca?
No (Jajaja)Não (Hahaha)
Camino largoLong road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Plutónio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: