The Echoes Fade
The echo of each step I take shouts back at me
Rebounding off the splattered walls and my ears bleed
The distant echoes ring as though not far away
A hollow town an empty life and who's to pay?
Then the echoes fade, the echoes fade, oh the echoes fade
Our buildings vast and high
Concrete jungles in the sky
And kids are stranded on the corners
Dressed to kill in uniforms
Threatened by the danger of a falling brick
Built to breed our problems
Then the echoes fade and time stands still
Then the echoes fade, the echoes fade, oh the echoes fade
The powers fallen in public hands
Official secrets burnt in sand
And riots fulfil this bloody land
The blame shall fall on no mans head
A champagne glass in the ghettos grasp
Committed to survive this ritual task
Revolution, sham, scream, paranoid, anarchy pathetic dreams
The echoes fade, the echoes fade, oh the echoes fade
Then the echoes fade, the echoes fade, oh the echoes fade
Sad wives await for pleasant days to fill their bitter empty wombs
A mound of browning leaves entwined
With guns and bullets on the blown up paths
A mound of empty wrappers entwined with bloodied tissues
And piles of shattered glass whose war was it anyway?
Then the echoes fade, the echoes fade, oh the echoes fade
Then the echoes fade, the echoes fade, oh the echoes fade
Then the echoes fade, the echoes fade, oh the echoes fade
Then the echoes fade, the echoes fade, oh the echoes fade
Then the echoes fade, the echoes fade, oh the echoes fade
El Eco se Desvanece
El eco de cada paso que doy me grita de vuelta
Rebotando en las paredes salpicadas y mis oídos sangran
Los ecos distantes suenan como si no estuvieran lejos
Un pueblo vacío, una vida vacía y ¿quién pagará?
Luego los ecos se desvanecen, los ecos se desvanecen, oh los ecos se desvanecen
Nuestros edificios vastos y altos
Junglas de concreto en el cielo
Y los niños están varados en las esquinas
Vestidos para matar en uniformes
Amenazados por el peligro de un ladrillo que cae
Construido para criar nuestros problemas
Luego los ecos se desvanecen y el tiempo se detiene
Luego los ecos se desvanecen, los ecos se desvanecen, oh los ecos se desvanecen
El poder caído en manos públicas
Secretos oficiales quemados en la arena
Y los disturbios cumplen esta tierra sangrienta
La culpa no recaerá en la cabeza de nadie
Una copa de champán en la mano de los guetos
Comprometidos a sobrevivir esta tarea ritual
Revolución, farsa, grito, paranoico, anarquía, sueños patéticos
Los ecos se desvanecen, los ecos se desvanecen, oh los ecos se desvanecen
Luego los ecos se desvanecen, los ecos se desvanecen, oh los ecos se desvanecen
Las tristes esposas esperan días agradables para llenar sus amargos vientres vacíos
Un montón de hojas marchitas entrelazadas
Con armas y balas en los caminos destruidos
Un montón de envoltorios vacíos entrelazados con pañuelos ensangrentados
Y montones de vidrios rotos, ¿de quién fue la guerra de todos modos?
Luego los ecos se desvanecen, los ecos se desvanecen, oh los ecos se desvanecen
Luego los ecos se desvanecen, los ecos se desvanecen, oh los ecos se desvanecen
Luego los ecos se desvanecen, los ecos se desvanecen, oh los ecos se desvanecen
Luego los ecos se desvanecen, los ecos se desvanecen, oh los ecos se desvanecen
Luego los ecos se desvanecen, los ecos se desvanecen, oh los ecos se desvanecen