Whiskey In The Jar
As I was going over the Kilmagenny mountain
I met with captain Farrell and his money he was counting.
I first produced my pistol, and the produced my rapier.
Said stand and deliver, for I am a bold deceiver,
musha ring dumma do damma da
whack for the daddy 'ol
whack for the daddy 'ol
there's whiskey in the jar
I counted out his money, and it made a pretty penny.
I put it in my pocket and I brought it home to Jenny.
She said and she swore, that she never would deceive me,
but the devil take the women, for they never can be easy
I went into my chamber, for to take a slumber,
I dreamt of gold and jewels and for sure it was no wonder.
But Jenny took my charges and she filled them up with water,
and sent for captain Farrel to be ready for the slaughter.
It was early in the morning, before I rose to travel,
the guards were all around me and likewise captain Farrel.
I first produced my pistol, for she stole away my rapier,
but I couldn't shoot the water so a prisoner I was taken.
If anyone can aid me, it's my brother in the army,
if I can find his station in Cork or in Killarney.
And if he'll come save me, we'll go roving near Kilkenny,
and I swear he'll treat me better than me own sportling Jenny
Now some men take delight in the drinking and the roving,
but others take delight in the gambling and the smoking.
But I take delight in the juice of the barley,
and courting pretty fair maids in the morning bright and early
Whiskey dans le Jar
Alors que je traversais la montagne de Kilmagenny
J'ai croisé le capitaine Farrell qui comptait son fric.
J'ai d'abord sorti mon pistolet, puis mon épée.
J'ai dit : "Arrête et rends, car je suis un sacré menteur,
musha ring dumma do damma da
frappe pour le vieux papa
frappe pour le vieux papa
il y a du whiskey dans le jar
J'ai compté son argent, et ça faisait une belle somme.
Je l'ai mis dans ma poche et je l'ai ramené à Jenny.
Elle a dit et elle a juré, qu'elle ne me tromperait jamais,
mais que le diable prenne les femmes, car elles ne peuvent jamais être faciles.
Je suis allé dans ma chambre, pour prendre un somme,
J'ai rêvé d'or et de bijoux, et c'était pas étonnant.
Mais Jenny a pris mes charges et les a remplies d'eau,
et a appelé le capitaine Farrell pour se préparer au carnage.
C'était tôt le matin, avant que je me lève pour partir,
les gardes étaient tout autour de moi, tout comme le capitaine Farrell.
J'ai d'abord sorti mon pistolet, car elle avait volé mon épée,
mais je ne pouvais pas tirer sur l'eau, alors j'ai été fait prisonnier.
Si quelqu'un peut m'aider, c'est mon frère dans l'armée,
si je peux trouver sa station à Cork ou à Killarney.
Et s'il vient me sauver, on ira se balader près de Kilkenny,
et je jure qu'il me traitera mieux que ma propre Jenny.
Maintenant, certains hommes prennent plaisir à boire et à vagabonder,
mais d'autres prennent plaisir à jouer et à fumer.
Mais moi, je prends plaisir au jus d'orge,
et à courtiser de jolies demoiselles dès le matin.
Escrita por: Darryl Hunt, Jimmy Fearnley, Finer-Country-Gem, Stacey Peter Spider, Mc-Gowan Shane Patrick Lysaght, Ranken-Andy-The-Clobberer, Woods (Ie) Terry, Public Domain, Ronnie Drew, Chevron Phil, Campbell Sheehan Drew, John Sheehan