395px

Lach

Pokémon

Smile

こらえきれずに 今流した
korae kirezu ni ima nagashita
君の涙が光って
kimi no namida ga hikatte
それでも変わらずに
soredemo kawarazu ni
気ままな風は胸を揺さぶるよ
kimama na kaze wa mune wo yusaburu yo

頑張ることは大切だけど
ganbaru koto wa taisetsu da kedo
正直な君の弱さを
shoujiki na kimi no yowasa wo
隠すためだけにある
kakusu tame dake ni aru
強さなら なくていいから
tsuyosa nara nakute ii kara

今は見えなくても
ima wa mienakute mo
確かに君の胸の中にある
tashika ni kimi no mune no naka ni aru
何かを信じ抜く強さは
nanika wo shinjinuku tsuyosa wa
君の笑顔を待ってる
kimi no egao wo matteru

ひとはみな誰もが 今日をさまよう
hito wa mina dare mo ga kyou wo samayou
ちいさな旅人
chiisana tabibito
時には迷い 時にははぐれ
toki ni wa mayoishi toki ni wa hagure
明日を探してる
ashita wo sagashiteru

傷つくことから 逃げ出して
kizutsuku koto kara nigedashite
今日に立ちすくんだとしても
you ni tachisukunda to shitemo
何も無くしてしまうものなど
nani mo nakushite shimau mono nado
きっと ないはずさ
kitto nai hazu sa

明日のはじまりに
ashita no hajimari ni
ぼくらは立っているから
bokura wa tatte iru kara

小さくても大事な一歩は
chiisakute mo daiji na ippo wa
君の未来を描き出すよ
kimi no mirai wo egakidasu yo
何かをつかんだ
nanika wo tsukanda
その汚れた手は 君の勲章
sono yogoreta te wa kimi no kunshou

今は見えなくても
ima wa mienakute mo
確かに君の胸の中にある
tashika ni kimi no mune no naka ni aru
何かを信じ抜く強さは
nanika wo shinjinuku tsuyosa wa
君の笑顔を待ってる
kimi no egao wo matteru

風を切って又歩き出そう
kaze wo kitte mata arukidasou

Lach

Ik kon het niet meer aan, nu stroomt het
Jouw tranen schitteren
Toch blijft de vrije wind
Mijn hart beroeren

Hard werken is belangrijk, dat klopt
Maar jouw eerlijke zwakte
Is niet iets om te verbergen
Die kracht is niet nodig, laat maar

Ook al zie je het nu niet
Zit het zeker in jouw hart
De kracht om in iets te geloven
Wacht op jouw glimlach

Iedereen dwaalt vandaag
Als kleine reizigers
Soms verdwaald, soms alleen
Zoeken we naar morgen

Als je wegloopt van de pijn
En vandaag stil blijft staan
Zal je niets verliezen, dat weet ik zeker
Dat kan niet waar zijn

Aan het begin van morgen
Staan wij samen

Ook al is het klein, die belangrijke stap
Zal jouw toekomst tekenen
Je hebt iets vastgepakt
Die vuile handen zijn jouw medaille

Ook al zie je het nu niet
Zit het zeker in jouw hart
De kracht om in iets te geloven
Wacht op jouw glimlach

Laten we weer verder lopen, de wind in de rug

Escrita por: Toshiko Ezaki