Transliteración y traducción generadas automáticamente

Smile
Pokémon
Sonríe
Smile
No pude contenerme, ahora lloro
こらえきれずに 今流した
korae kirezu ni ima nagashita
Las lágrimas que derramaste brillan
君の涙が光って
kimi no namida ga hikatte
Aun así, sin cambiar
それでも変わらずに
soredemo kawarazu ni
El viento libre agita mi pecho
気ままな風は胸を揺さぶるよ
kimama na kaze wa mune wo yusaburu yo
Es importante esforzarse, es verdad
頑張ることは大切だけど
ganbaru koto wa taisetsu da kedo
Pero no hay necesidad de ocultar
正直な君の弱さを
shoujiki na kimi no yowasa wo
Tu debilidad sincera
隠すためだけにある
kakusu tame dake ni aru
Si la fuerza es solo para eso, no la quiero
強さなら なくていいから
tsuyosa nara nakute ii kara
Aunque ahora no lo veas
今は見えなくても
ima wa mienakute mo
Ciertamente está en tu corazón
確かに君の胸の中にある
tashika ni kimi no mune no naka ni aru
La fuerza de creer en algo
何かを信じ抜く強さは
nanika wo shinjinuku tsuyosa wa
Está esperando tu sonrisa
君の笑顔を待ってる
kimi no egao wo matteru
Todos somos viajeros perdidos hoy
ひとはみな誰もが 今日をさまよう
hito wa mina dare mo ga kyou wo samayou
Pequeños viajeros
ちいさな旅人
chiisana tabibito
A veces dudamos, a veces nos perdemos
時には迷い 時にははぐれ
toki ni wa mayoishi toki ni wa hagure
Buscando un mañana
明日を探してる
ashita wo sagashiteru
Si intentas escapar del dolor
傷つくことから 逃げ出して
kizutsuku koto kara nigedashite
Y te quedas paralizado hoy
今日に立ちすくんだとしても
you ni tachisukunda to shitemo
No hay nada que realmente pierdas
何も無くしてしまうものなど
nani mo nakushite shimau mono nado
Seguro que no hay nada
きっと ないはずさ
kitto nai hazu sa
En el comienzo de mañana
明日のはじまりに
ashita no hajimari ni
Estamos de pie, aquí
ぼくらは立っているから
bokura wa tatte iru kara
Aunque sea pequeño, un paso importante
小さくても大事な一歩は
chiisakute mo daiji na ippo wa
Dibuja tu futuro
君の未来を描き出すよ
kimi no mirai wo egakidasu yo
Has agarrado algo
何かをつかんだ
nanika wo tsukanda
Esas manos manchadas son tu medalla
その汚れた手は 君の勲章
sono yogoreta te wa kimi no kunshou
Aunque ahora no lo veas
今は見えなくても
ima wa mienakute mo
Ciertamente está en tu corazón
確かに君の胸の中にある
tashika ni kimi no mune no naka ni aru
La fuerza de creer en algo
何かを信じ抜く強さは
nanika wo shinjinuku tsuyosa wa
Está esperando tu sonrisa
君の笑顔を待ってる
kimi no egao wo matteru
Cortando el viento, volvamos a caminar
風を切って又歩き出そう
kaze wo kitte mata arukidasou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: