Niji ga Umareta Hi
ame wa yagate agaru mono kumo wa itsuka kireru mono
kao wo agete goran kimi wo yobu koe kikoeru hazu
hikaru namida wa hohoemi no maebure dakara
itsuka sono kanashimi ni dareka ga tsubasa wo kureru deshou
kaze ga hoho wo nadete yuku hizashi ga kimi ni furisosogu
egao wo omoidashita ne dareka no koe ni kotaeta'nda ne
chiisana hohoemi shiawase no maebure dakara
itsuka sono yorokobi ni kimi wa tsutsumareru koto deshou
tsubasa moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
sabishisa iro kara nukumori iro e
sore wa kimochi no GURADEESHON
atatakana kagayaki wo itsumademo
hontou ni hontou no hitoribotchi nante
doko ni mo inai to iu koto
kimi wa mou shitte iru hazu dakara...
dareka no namida ni itsu no hi ka deatta naraba
kondo wa sono kanashimi ni kimi ga tsubasa wo ataemashou
tsubasa moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
sabishisa iro kara nukumori iro e
sore wa kimochi no GURADEESHON
atatakana kagayaki wo itsumademo
El día en que nació el arcoíris
La lluvia es algo que eventualmente se detiene, las nubes son algo que eventualmente se dispersan
Levanta la cabeza y mira, deberías poder escuchar la voz que te llama
Las lágrimas brillantes son el preludio de una sonrisa
Algún día, alguien te dará alas para superar esa tristeza
El viento acaricia tus mejillas, el sol brilla sobre ti
Recuerdas una sonrisa, respondiste a la voz de alguien
Una pequeña sonrisa es el preludio de la felicidad
Algún día, serás envuelto por esa alegría
Un arcoíris nace en un corazón que ha superado la tristeza
Del color de la soledad al color del calor
Eso es la graduación de los sentimientos
Un brillo cálido para siempre
En verdad, estar realmente solo
Es algo que se dice que no existe en ningún lugar
Porque tú ya lo sabes...
Si alguna vez te encuentras con las lágrimas de alguien
Esta vez, te daré alas para superar esa tristeza
Un arcoíris nace en un corazón que ha superado la tristeza
Del color de la soledad al color del calor
Eso es la graduación de los sentimientos
Un brillo cálido para siempre