395px

Niji ga Umareta Hola

Pokémon

Niji ga Umareta Hi

雨はやがてあがるもの 雲はいつか切れるもの
ame wa yagate agaru mono kumo wa itsuka kireru mono
顔をあげてごらん 君を呼ぶ声きこえるはず
kao wo agete goran kimi wo yobu koe kikoeru hazu

光る涙は 微笑みの前触れだから
hikaru namida wa hohoemi no maebure dakara
いつか その悲しみに 誰かが翼をくれるでしょう
itsuka sono kanashimi ni dareka ga tsubasa wo kureru deshou

風がほほを撫でてゆく 日差しが君に降り注ぐ
kaze ga hoho wo nadete yuku hizashi ga kimi ni furisosogu
笑顔を思い出したね 誰かの声に応えたんだね
egao wo omoidashita ne dareka no koe ni kotaeta n da ne

小さな微笑み 幸せの前触れだから
chiisana hohoemi shiawase no maebure dakara
いつか その喜びに 君は包まれることでしょう
itsuka sono yorokobi ni kimi wa tsutsumareru koto deshou

翼をもらった悲しみ 去った心に 虹は生まれる
tsubasa wo moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
さみしさ色から ぬくもり色へ
samishisa iro kara nukumori iro e
それは 気持ちのグラデーション
sore wa kimochi no guradeeshon
あたたかな 輝きを いつまでも
atatakana kagayaki wo itsumade mo

本当に本当の ひとりぼっちなんて
hontou ni hontou no hitoribocchi nante
どこにもいないということ
doko ni mo inai to iu koto
君はもう知っているはずだから
kimi wa mou shitte iru hazu dakara

誰かの涙に いつの日か出会ったならば
dareka no namida ni itsu no hi ka deatta naraba
こんどは その悲しみに 君が翼をあたえましょう
kondo wa sono kanashimi ni kimi ga tsubasa wo ataemashou

翼をもらった悲しみ 去った心に 虹はうまれる
tsubasa wo moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
さみしさ色から ぬくもり色へ
samishisa iro kara nukumori iro e
それは 気持ちのグラデーション
sore wa kimochi no guradeeshon
あたたかな 輝きを いつまでも
atatakana kagayaki wo itsumade mo

Niji ga Umareta Hola

La lluvia finalmente se detendrá, las nubes finalmente se abrirán, así que mira hacia arriba y oirás a alguien llamándote

Las lágrimas brillantes son señal de una sonrisa, así que algún día alguien le dará alas a esa tristeza

El viento acaricia tus mejillas, la luz del sol brilla sobre ti, recuerdo tu sonrisa, estabas respondiendo a la voz de alguien

Una pequeña sonrisa es señal de felicidad, por eso un día estarás envuelto en esa alegría

Un arcoíris nace en un corazón que ha recibido alas y ha perdido su tristeza Del color de la soledad al color del calor Es una gradación de sentimientos Un brillo cálido que durará para siempre

Ya sabes que no existe la verdadera soledad

Si un día te encuentras con las lágrimas de alguien, entonces esta vez le darás alas a esa tristeza

Un arcoíris nace en un corazón que ha recibido alas y ha perdido su tristeza Del color de la soledad al color del calor Es una gradación de sentimientos Un brillo cálido que durará para siempre

Escrita por: Akihito Toda