Transliteración y traducción generadas automáticamente

Niji ga Umareta Hi
Pokémon
Niji ga Umareta Hi
雨はやがてあがるもの 雲はいつか切れるものame wa yagate agaru mono kumo wa itsuka kireru mono
顔をあげてごらん 君を呼ぶ声きこえるはずkao wo agete goran kimi wo yobu koe kikoeru hazu
光る涙は 微笑みの前触れだからhikaru namida wa hohoemi no maebure dakara
いつか その悲しみに 誰かが翼をくれるでしょうitsuka sono kanashimi ni dareka ga tsubasa wo kureru deshou
風がほほを撫でてゆく 日差しが君に降り注ぐkaze ga hoho wo nadete yuku hizashi ga kimi ni furisosogu
笑顔を思い出したね 誰かの声に応えたんだねegao wo omoidashita ne dareka no koe ni kotaeta n da ne
小さな微笑み 幸せの前触れだからchiisana hohoemi shiawase no maebure dakara
いつか その喜びに 君は包まれることでしょうitsuka sono yorokobi ni kimi wa tsutsumareru koto deshou
翼をもらった悲しみ 去った心に 虹は生まれるtsubasa wo moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
さみしさ色から ぬくもり色へsamishisa iro kara nukumori iro e
それは 気持ちのグラデーションsore wa kimochi no guradeeshon
あたたかな 輝きを いつまでもatatakana kagayaki wo itsumade mo
本当に本当の ひとりぼっちなんてhontou ni hontou no hitoribocchi nante
どこにもいないということdoko ni mo inai to iu koto
君はもう知っているはずだからkimi wa mou shitte iru hazu dakara
誰かの涙に いつの日か出会ったならばdareka no namida ni itsu no hi ka deatta naraba
こんどは その悲しみに 君が翼をあたえましょうkondo wa sono kanashimi ni kimi ga tsubasa wo ataemashou
翼をもらった悲しみ 去った心に 虹はうまれるtsubasa wo moratta kanashimi satta kokoro ni niji wa umareru
さみしさ色から ぬくもり色へsamishisa iro kara nukumori iro e
それは 気持ちのグラデーションsore wa kimochi no guradeeshon
あたたかな 輝きを いつまでもatatakana kagayaki wo itsumade mo
Niji ga Umareta Hola
La lluvia finalmente se detendrá, las nubes finalmente se abrirán, así que mira hacia arriba y oirás a alguien llamándote
Las lágrimas brillantes son señal de una sonrisa, así que algún día alguien le dará alas a esa tristeza
El viento acaricia tus mejillas, la luz del sol brilla sobre ti, recuerdo tu sonrisa, estabas respondiendo a la voz de alguien
Una pequeña sonrisa es señal de felicidad, por eso un día estarás envuelto en esa alegría
Un arcoíris nace en un corazón que ha recibido alas y ha perdido su tristeza Del color de la soledad al color del calor Es una gradación de sentimientos Un brillo cálido que durará para siempre
Ya sabes que no existe la verdadera soledad
Si un día te encuentras con las lágrimas de alguien, entonces esta vez le darás alas a esa tristeza
Un arcoíris nace en un corazón que ha recibido alas y ha perdido su tristeza Del color de la soledad al color del calor Es una gradación de sentimientos Un brillo cálido que durará para siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pokémon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: