395px

Jari-boy, Jari-girl

Pokémon

Jari-boy, Jari-girl

フレー フレー トビコメ ジャリボーイ

南 風 ふわり みんなでのんびり
砂 浜に座り 夢を語ったり
海 パン野郎も短パン小僧もおとなのおねえさんも
み んながみんな 大冒険

乗 り越えた試練は絆の証
い つか花咲く思い出話
マ サラのママにもマラサダ持って帰ってあげたいな
み んながみんな 大冒険

夕 焼け空の下 いちにちの終わり
な んだか寂しくなっちゃうな
で も「楽しかったね バイバイ! 」
笑 顔で手を振ったなら おやすみ また明日

プ プリー ププル プ プリン

フレー フレー 飛び込めジャリボーイ まだ見ぬ世界へ
レッツゴー 羽ばたけジャリガール ひとりじゃないぜ
失敗したっていいよ 僕らまだ始まったばかり
何だってやれるさ 何にだってなれるさ

朝日がのぼってスッキリ みんなにグッモーニン
ミルクを飲んでほっこり 今日もとびっきり (ハッピー!)
バックパッカーもジェントルマンもビキニのおねえさんも
みんながみんな 大冒険

受け取ったバッジは友情の証
目には見えない宝を探し
めらめら ぱちぱち ふらふら まいまい 色とりどりのおどり
みんながみんな 大冒険

ケンカをしたときのココロはしょんぼり
なんだか寂しくなっちゃうな
でも「さっきはゴメンね」
笑顔で握手ができたら ふたりは仲直り

フレー フレー 飛び込めジャリボーイ まだ見ぬ世界へ
レッツゴー 羽ばたけジャリガール ひとりじゃないぜ
つまずいたっていいよ 僕らまだ始まったばかり
何だってやれるさ 何にだってなれるさ

フレー フレー 飛び込めジャリボーイ まだ見ぬ世界へ
レッツゴー 羽ばたけジャリガール ひとりじゃないぜ
失敗したっていいよ 僕らまだ始まったばかり
何だってやれるさ 何にだってなれるさ

フレー フレー 飛び込めジャリボーイ まだ見ぬ世界へ
レッツゴー 羽ばたけジャリガール ひとりじゃないぜ
失敗したっていいよ 僕らまだ始まったばかり
何だってやれるさ 何にだってなれるさ

Oh, yeah

プ プリー ププル プ プリン
プ プリー ププル プ プリン
プ プリー ププル プ プリン
プ プリー ププル プ プリン
プ プリー ププル プ プリン

Jari-boy, Jari-girl

Allez, allez, plonge dans l'aventure, Jari-boy

Sous le vent du sud, tous ensemble, tranquille
Assis sur la plage, on parle de nos rêves
Que ce soit le gars en short ou la grande sœur
Tout le monde est prêt pour une grande aventure

Les épreuves surmontées, c'est notre lien
Un jour, on racontera nos souvenirs
J'aimerais ramener des malasadas à la maman de Masara
Tout le monde est prêt pour une grande aventure

Sous le ciel du coucher de soleil, la journée touche à sa fin
Ça me rend un peu triste, c'est vrai
Mais on se dit "C'était super, au revoir !"
Si on se fait un coucou avec le sourire, bonne nuit, à demain

Plouf, plouf, plouf, plouf, plouf

Allez, allez, plonge dans l'aventure, Jari-boy, vers un monde encore inconnu
Allons-y, déploie tes ailes, Jari-girl, tu n'es pas seule
C'est pas grave si on échoue, on vient juste de commencer
On peut tout faire, on peut devenir qui on veut

Le soleil se lève, tout est frais, salut tout le monde, bon matin
On sirote notre lait, aujourd'hui sera génial (trop bien !)
Que ce soit le backpacker, le gentleman ou la fille en bikini
Tout le monde est prêt pour une grande aventure

Le badge qu'on a reçu, c'est notre amitié
On cherche des trésors invisibles
Avec des danses colorées, on s'amuse, on s'éclate
Tout le monde est prêt pour une grande aventure

Quand on se dispute, le cœur est lourd
Ça me rend un peu triste, c'est vrai
Mais on se dit "Désolé pour tout à l'heure"
Si on se serre la main avec le sourire, on se réconcilie

Allez, allez, plonge dans l'aventure, Jari-boy, vers un monde encore inconnu
Allons-y, déploie tes ailes, Jari-girl, tu n'es pas seule
C'est pas grave si on trébuche, on vient juste de commencer
On peut tout faire, on peut devenir qui on veut

Allez, allez, plonge dans l'aventure, Jari-boy, vers un monde encore inconnu
Allons-y, déploie tes ailes, Jari-girl, tu n'es pas seule
C'est pas grave si on échoue, on vient juste de commencer
On peut tout faire, on peut devenir qui on veut

Allez, allez, plonge dans l'aventure, Jari-boy, vers un monde encore inconnu
Allons-y, déploie tes ailes, Jari-girl, tu n'es pas seule
C'est pas grave si on échoue, on vient juste de commencer
On peut tout faire, on peut devenir qui on veut

Oh, ouais

Plouf, plouf, plouf, plouf, plouf
Plouf, plouf, plouf, plouf, plouf
Plouf, plouf, plouf, plouf, plouf
Plouf, plouf, plouf, plouf, plouf
Plouf, plouf, plouf, plouf, plouf

Escrita por: Taiiku Okazaki