395px

Notas del corazón

Pokémon

Kokoro no Nōto

けさのあめにぬれたあぜみちは ひのひかりあびて
Kesa no ame ni nureta azemichi wa hi no hikari abite
はれわたるあおぞらにすごしたひびのおもかげ
Harewataru aozora ni sugoshita hibi no omokage

つきはあさやけにとけてとけいはきょうをつげる
Tsuki wa asayake ni tokete tokei wa kyō o tsugeru
ぼくももういかなきゃさがしつづけたみらいへ
Boku mo mō ikanakya sagashi tsuzuketa mirai e

こころのなかにあるまっさらなのーとひらいて
Kokoro no naka ni aru massara-na nōto hiraite
さいしょのぺーじにはゆめをさいごのぺーじにはおもいでを
Saisho no pēji ni wa yume o saigo no pēji ni wa omoide o
きみはたびのとちゅういまをいきるいのち
Kimi wa tabi no tochū ima o ikiru inochi
あたたかいこえがきこえるぼくをよぶこえ
Atatakai koe ga kikoeru boku o yobu koe

まちのかぜにゆれたわかくさはつきあかりまとって
Machi no kaze ni yureta wakakusa wa tsukiakari matotte
すみわたるうたごえにすごしたひびのおもかげ
Sumiwataru utagoe ni sugoshita hibi no omokage

べつべつのみちをすすむきみのせなかをみおくる
Betsubetsu no michi o susumu kimi no senaka o miokuru
ぼくももういかなきゃおもいえがいたみらいへ
Boku mo mō ikanakya omoiegaita mirai e

こころのなかにあるまっさらなのーとひらくと
Kokoro no naka ni aru massara-na nōto hiraku to
さいしょのぺーじにはゆめがさいごのぺーじにはおもいでが
Saisho no pēji ni wa yume ga saigo no pēji ni wa omoide ga
きみはぺんをとるいまをかきしるして
Kimi wa pen o toru ima o kakishiru shite
あたたかいこえがきこえるぼくをよぶこえ
Atatakai koe ga kikoeru boku o yobu koe

みゃくうつむねにたしかなともしびを
Myakuutsu mune ni tashikana tomoshibi o
なみうつうみにかすかなめじるしお
Namiutsu umi ni kasukana mejirushi o
うかべてあるきだす
Ukabete aruki dasu

こころのなかにあるまっさらなのーとひらいて
Kokoro no naka ni aru massara-na nōto hiraite
さいしょのぺーじにはゆめをさいごのぺーじにはおもいでを
Saisho no pēji ni wa yume o saigo no pēji ni wa omoide o
きみはたびのとちゅういまをいきるいのち
Kimi wa tabi no tochū ima o ikiru inochi
あたたかいこえがきこえるぼくをよぶこえ
Atatakai koe ga kikoeru boku o yobu koe

Notas del corazón

Bajo la lluvia de la mañana, caminando por el camino embarrado
Bañado por la luz del sol, en el cielo azul despejado

La luna se desvanece con el amanecer, el reloj marca el día de hoy
También debo ir ya, buscando hacia el futuro que he estado buscando

Abriendo las páginas en blanco en mi corazón
En la primera página están los sueños, en la última página están los recuerdos
Tú vives el presente en medio de tus viajes
Una cálida voz me llama

La juventud mece en el viento de la ciudad, iluminada por la luz de la luna
Envuelto en cantos que resuenan por los rincones

Siguiendo tu espalda avanzando por caminos separados
También debo ir ya, hacia un futuro donde las heridas se convierten en recuerdos

Al abrir las páginas en blanco en mi corazón
En la primera página están los sueños, en la última página están los recuerdos
Tú escribes el presente tomando el lápiz
Una cálida voz me llama

Una luz tenue en mi pecho reflejada
Una señal débil en las olas del mar
Emergiendo y comenzando a caminar

Abriendo las páginas en blanco en mi corazón
En la primera página están los sueños, en la última página están los recuerdos
Tú vives el presente en medio de tus viajes
Una cálida voz me llama

Escrita por: Taiiku Okazaki