395px

Brillar

Polkadot Stingray

Kirameku

おわらないとおもっていたんだけど
owaranai to omotteita n da kedo
いがいにも、なんともあけなく
igai ni mo, nantomo akkenaku
けしきはかわっていくんですね
keshiki wa kawatteiku n desu ne

こいにおちるおとをきいたこと
koi ni ochiru oto wo kiita koto
おうげさだなんて、なんどもわらっても
ougesa da nante, nan do mo waratte mo
しかいがかがやきだすまま
shikai ga kagayakidasu mama

あなたのことをしりたいとおもうよ
anata no koto wo shiritai to omou yo
めでおうだけじゃなにもわからない
me de ou dake ja nani mo wakaranai
あなたのことをしりたいとおもうよ
anata no koto wo shiritai to omou yo
いまなにをみているの
ima nani o miteiru no?

あわいきせつがとけてゆく
awai kisetsu ga toketeyuku
かえらないまいにちと
kaeranai mainichi to
すこしのこうかいをのせて
sukoshi no koukai wo nosete
かなうことならすこしだけそばにいてよ
kanau koto nara sukoshi dake soba ni ite yo
わたしをおいてくようなスピードでさ
watashi wo oiteku youna supiido de sa
いろをかえていくまいにちに
iro wo kaeteyuku mainichi ni
あなたがわらう
anata ga warau

あなたをみつけるのばかり
anata o mitsukeru no bakari
はやくなってしまって
hayaku natteshimatte
それいがいなにもない
sore igai nani mo nai
いくじがなくてあおぐそら
ikuji ga nakute aogu sora

とまらないこどうははやあし
tomaranai kodou wa hayaashi
めがあってしまっていっしゅんとまるじかん
me ga atteshimatte isshun tomaru jikan
けっきょくちゃんすにできぬまま
kekkyoku chansu ni dekinu mama

こうしているうちにあなたは
kou shiteiru uchi ni anata wa
しらないひとにわらっているかも
shiranai hito ni waratteiru kamo
こうしているうちにあなたは
kou shiteiru uchi ni anata wa
そんなのいやだよ
sonna no iya da yo

せかいがいろをおびていく
sekai ga iro wo obiteyuku
かわらないまいにちがわたしのしらないかおをしている
kawaranai mainichi ga watashi no shiranai kao wo shiteiru
そのにちじょうにおいていてよ
sono nichijou ni oiteite yo
どりょくをするから
doryoku wo suru kara
めがあうたびにいっしゅんとまるじかんと
me ga au tabi ni isshun tomaru jikan to
ことばにつまっていくかんかくをはじめてしった
kotoba ni tsumatteiku kankaku wo hajimete shitta

こうしているうちにあなたは
kou shiteiru uchi ni anata wa
しらないひとに
shiranai hito ni
そんなのいやだよ
sonna no iya da yo

すこしだけわたしをみていてよ
sukoshi dake watashi wo miteite yo
ことばにするから
kotoba ni suru kara
くだらないはなしをいまきいて
kudaranai hanashi wo ima kiite
かなうことならすこしだけそばにいてよ
kanau koto nara sukoshi dake soba ni ite yo
わたしをおいてくようなかがやきでさ
watashi wo oiteiku youna kagayaki de sa

いま、わらったの
ima, waratta no
わたしじゃだめかな
watashi ja dame ka na?
あなたのきもちをきかせて
anata no kimochi wo kikasete
そしてただ、もうすこしだけここにおられるなら
soshite tada, mousukoshi dake koko ni orareru nara
うまくことばにできないままでいい
umaku kotoba ni dekinai mama de ii

Brillar

Pensaba que nunca terminaría
Pero de repente, sin previo aviso
El paisaje está cambiando

Escuché el sonido de caer enamorado
Aunque diga que es una tontería, no importa cuánto me ría
Mis ojos siguen brillando

Quiero conocerte más
Solo con mirarte no entiendo nada
Quiero conocerte más
¿Qué estás viendo ahora?

Las estaciones efímeras se desvanecen
Días que no vuelven atrás
Con un poco de arrepentimiento
Si es posible, quédate un poco cerca
A una velocidad que me deje atrás
Cambiando de color cada día
Cuando sonríes

Solo te busco a ti
Ya me he vuelto impaciente
Nada más importa
Mirando al cielo sin ánimos

Los latidos no se detienen, son rápidos
Los ojos se encuentran y el tiempo se detiene por un instante
Al final, sin poder aprovechar la oportunidad

Mientras tanto, quizás
Estés sonriendo a alguien que no conozco
Mientras tanto, quizás
Eso sería desagradable

El mundo cambia de color
Días que no cambian muestran mi rostro desconocido
Déjame en ese día a día
Porque me esfuerzo
Cada vez que nos encontramos, el tiempo se detiene por un instante
Comencé a sentir la sensación de quedarme sin palabras

Mientras tanto, quizás
Estés sonriendo a alguien que no conozco
Eso sería desagradable

Solo mírame un poco
Porque lo digo con palabras
Escucha ahora esta conversación sin sentido
Si es posible, quédate un poco cerca
Con un brillo que me deja atrás

Ahora, he sonreído
¿Está mal si soy yo?
Hazme saber cómo te sientes
Y luego, si solo puedo quedarme un poco más aquí
Estará bien no poder expresarlo bien

Escrita por: