Maria Mercè
I si no vols
fer una feina de vuit hores,
però t'has gastat la pasta
en les sabates noves.
I si el que cobres,
misèria i companyia
això si és que cobres.
I no volem
invertir la nostra vida
en plàcida rutina,
enganyifaspirina.
I preferim
menjar pipes al carrer,
celebrar-ho amb la cosina.
Ai! Mª Mercè Mercedites
ara què hem de fer?
hauríem de vendre la casa
i anar de lloguer.
Ai! Mª Mercè Mercedites
anem a ballar
que la missa a mi no m'agrada
i no puc menjar pa.
Tant si és la feina,
com si són els estudis,
no podem decidir-nos
ni especialitzar-nos.
Però tant se val,
tastarem d'aquí i d'allà,
no podran classificar-nos.
I finalment,
ha petat la canyeria,
el lampista ha vingut,
ha dit que ho arreglaria.
però ens hem trobat
i hem anat a fer el vermut
amb el sol quina alegria!
Maria Mercè
And if you don't want
to work an eight-hour shift,
but you've spent your cash
on those new shoes.
And if what you earn,
is just a pittance,
that is, if you earn anything.
And we don't want
to invest our lives
in a peaceful routine,
a bunch of bullshit.
We prefer
to eat seeds on the street,
celebrate it with our cousin.
Oh! Mª Mercè Mercedites,
what are we gonna do now?
we should sell the house
and go rent instead.
Oh! Mª Mercè Mercedites,
let's go dance
'cause I don't like church
and I can't eat bread.
Whether it's work,
or if it's school,
we can't decide
or specialize.
But it doesn't matter,
we'll taste a bit of this and that,
they won't be able to label us.
And finally,
the plumbing's burst,
the handyman came,
said he'd fix it.
But we found each other
and went out for drinks
in the sun, what a joy!