Ce Garçon Est Une Ville
Ce garçon est une ville que j’aime, de mes doigts, visiter
Ce garçon, une ville que j’aime de part en part sillonner
Un modèle de cité, un modèle de cité
Ce garçon est une ville où j’aime mon cœur laisser flâner
Ce garçon, une ville, sereine capitale de mes baisers
Un modèle de cité, un modèle de cité
Aucun endroit, aucun, ne m’avait fait cet effet-là
Aucun endroit que ce garçon
Aucun endroit, aucun
Ne m’avait fait cet effet-là
Aucun endroit que ce garçon-là
Je me lassais des villes nouvelles
Où je ne faisais que passer
Mais celle mystérieuse que j’aime
C’est le garçon dont je rêvais
D’une antique beauté, d’une antique beauté
Vers sa voix je me rue
Je cours à perdre l’ouïe, la vue
Vers sa voix je me rue, je cours
Le temps est suspendu dans cette grande avenue
Dans cette grande avenue
Aucun endroit, aucun, ne m’avait fait cet effet-là
Aucun endroit que ce garçon
Aucun endroit, aucun
Ne m’avait fait cet effet-là
Aucun endroit que ce garçon-là
À ses fontaines je bois, je bois
Je bois tant que j’en suis ivre
À ces points d’eau je bois, je bois
Tant et tant que j’en suis ivre
Et je me sens revivre
Et je me sens revivre
Ce garçon est une ville que j’aime
Que j’aime
Dieser Junge ist eine Stadt
Dieser Junge ist eine Stadt, die ich liebe, mit meinen Fingern, zu erkunden
Dieser Junge, eine Stadt, die ich liebe, von allen Seiten zu durchstreifen
Ein Vorbild einer Stadt, ein Vorbild einer Stadt
Dieser Junge ist eine Stadt, wo ich mein Herz gerne umherstreifen lasse
Dieser Junge, eine Stadt, die ruhige Hauptstadt meiner Küsse
Ein Vorbild einer Stadt, ein Vorbild einer Stadt
Kein Ort, keiner, hat mich so berührt
Kein Ort wie dieser Junge
Kein Ort, keiner
Hat mich so berührt
Kein Ort wie dieser Junge
Ich hatte genug von neuen Städten
Wo ich nur vorbeigekommen bin
Aber diese geheimnisvolle, die ich liebe
Ist der Junge, von dem ich träumte
Von antiker Schönheit, von antiker Schönheit
Zu seiner Stimme stürze ich mich
Ich renne, bis ich das Gehör und die Sicht verliere
Zu seiner Stimme stürze ich mich, ich renne
Die Zeit steht still in dieser großen Allee
In dieser großen Allee
Kein Ort, keiner, hat mich so berührt
Kein Ort wie dieser Junge
Kein Ort, keiner
Hat mich so berührt
Kein Ort wie dieser Junge
An seinen Brunnen trinke ich, ich trinke
Ich trinke, bis ich betrunken bin
An diesen Wasserstellen trinke ich, ich trinke
So viel, bis ich betrunken bin
Und ich fühle mich wieder lebendig
Und ich fühle mich wieder lebendig
Dieser Junge ist eine Stadt, die ich liebe
Die ich liebe