395px

O Rio

Pomme

la rivière

Viens avec moi de l'autre côté
Accroche-toi, on va traverser
Retiens ton souffle si tu peux
Ne t'arrêtes pas, ferme les yeux
Il te faudra parfois te cacher
Braver le froid, sentir le danger
Mais souviens-toi toujours
Si tout ça c'est trop lourd
A porter

Retrouve-moi à la rivière
J'ai ramassé les plus belles pierres
Envole-toi si tu préfères
Je reste là les bras ouverts

Tu apprendras tous les noms des fleurs
Ça t'aidera à soigner ton coeur
Ne te perds pas en chemin
Il y a des choix qu'on ne fait pas bien
Pense à ça

Retrouve-moi à la rivière
J'ai ramassé les plus belles pierres
Envole-toi si tu préfères
Je reste là les bras ouverts

Le train passé
Ne repasse pas
La nuit tombée
Tout s'allume déjà

Retrouve-moi à la rivière
J'ai ramassé les plus belles pierres
Envole-toi si tu préfères
Je reste là les bras ouverts
Je te connais, tu as souffert
Tu as gardé sous tes paupières
Tant de secrets, tant de colère
Et sur ton front de la poussière

O Rio

Venha comigo até o outro lado
Se segure, a gente vai atravessar
Segure o fôlego se puder
Não pare, feche os olhos
Será preciso se esconder às vezes
Enfrentar o frio, sentir o perigo
Mas lembre-se sempre
Se tudo isso for muito pesado
Para carregar

Encontre-me no rio
Eu separei as mais belas pedras
Voe daqui se você preferir
Eu fico aqui de braços abertos

Você aprenderá todos os nomes das flores
Isso te ajudará a tratar seu coração
Não se perca no caminho
Existem escolhas que não fazemos bem
Pense nisso

Encontre-me no rio
Eu separei as mais belas pedras
Voe daqui se você preferir
Eu fico aqui de braços abertos

O trem que passou
Não passa mais
A noite cai
Tudo já se ilumina

Encontre-me no rio
Eu separei as mais belas pedras
Voe daqui se você preferir
Eu fico aqui de braços abertos
Eu te conheço, você sofreu
Você guardou sob as suas pálpebras
Tantos segredos, tanta raiva
E sobre a sua testa, poeira

Escrita por: Claire Pommet