395px

Días Escasos

Ponoka

Meager Days

Hey girl what are you thinking of
Seems like you've been living on a cloud
That drifted in from brighter parts
Then gradually turned black and poured you out

Wish i could say in all this time
I'd learned enough to help you shrug it off
But i can't tell left from right sometimes
And i may just as well have wandered off

Do you know that i lie awake
When you start closing up
Sometimes you're the only one i love

Hey girl do you get envious
Does everyone around appear to gloat
It's hard to stay impervious
To all the shit they're sneaking down your throat

Do you know this dream that i have
One day we'll end up alone
In some insatiable consumer-friendly place
And every bite-size portion falling from the sky
Will seem to laugh in our face

And do you know i lie awake
When you start closing up
Cause sometimes you re the only one i love
My heart may be a small support
To hold in meager days
But i'll let you have it all
And it just might be enough

Días Escasos

Hey chica, ¿en qué estás pensando?
Parece que has estado viviendo en una nube
Que llegó de partes más brillantes
Y gradualmente se volvió negra y te derramó

Ojalá pudiera decir que en todo este tiempo
He aprendido lo suficiente para ayudarte a quitártelo de encima
Pero a veces no puedo distinguir izquierda de derecha
Y podría haberme perdido igualmente

¿Sabes que me quedo despierto
Cuando empiezas a cerrarte?
A veces eres la única que amo

Hey chica, ¿te pones celosa?
¿Todos a tu alrededor parecen presumir?
Es difícil mantenerse impasible
Ante toda la mierda que te están metiendo por la garganta

¿Sabes ese sueño que tengo?
Que un día terminaremos solos
En algún lugar amigable para el consumidor insaciable
Y cada porción de tamaño bocado cayendo del cielo
Parecerá reírse en nuestra cara

Y ¿sabes que me quedo despierto
Cuando empiezas a cerrarte?
Porque a veces eres la única que amo
Mi corazón puede ser un pequeño apoyo
Para sostener en días escasos
Pero te lo dejaré todo
Y tal vez sea suficiente

Escrita por: