Orient Express
Divise il pane insieme a me
Con un'arancia in mano poi
Mezzo in inglese e a gesti un po'
Del viaggio in india mi raccontò
Vino di datteri mi versò.
Parlò di gente andata via
Cento corone in tasca e
Mio dio là in asia che cos'è
C'è in quella terra una luce in più
C'è chi ne è vinto e non torna più.
Nella notte il treno ad un confine fu fermato
E lei ridendo disse: è il treno delle spie
Guarda bene quello biondo laggiù in fondo.
Poi rimase offesa nel momento
In cui promosso da uno sguardo
Io da scemo ci provai
Lesse un libro fino all'alba in silenzio.
Ma all'uomo magro coi caffè
Lei disse: due! sorrise e poi
Stupenda anima del nord
Nella sua lingua che io non so
Col suo saluto mi risvegliò.
Diedi allora il meglio di me stesso
E stava per finire il viaggio
Quando fui sicuro che
La mia casa avrei rivisto non da solo.
Quanta folla c'era alla stazione
Quella sera
Fu un istante
Dal suo fianco mi spostai.
Mi domando ancora adesso:
Dove è andata?...
Expreso de Oriente
Dividimos el pan juntos
Con una naranja en la mano luego
Mitad en inglés y gestos un poco
De su viaje a la India me contó
Vino de dátiles me sirvió
Habló de gente que se fue
Cien coronas en el bolsillo y
Mi Dios, allá en Asia, ¿qué es?
Hay en esa tierra una luz extra
Hay quienes son vencidos y no vuelven más
En la noche el tren en una frontera fue detenido
Y ella riendo dijo: es el tren de los espías
Mira bien a aquel rubio allá al fondo
Luego se sintió ofendida en el momento
En que, promovido por una mirada
Yo, tonto, lo intenté
Leyó un libro hasta el amanecer en silencio
Pero al hombre delgado con los cafés
Ella dijo: dos, sonrió y luego
Maravillosa alma del norte
En su idioma que no conozco
Con su saludo me despertó
Entonces di lo mejor de mí mismo
Y estaba a punto de terminar el viaje
Cuando estuve seguro de que
Mi casa volvería a verla no solo
Cuánta gente había en la estación
Esa noche
Fue un instante
Me alejé de su lado
Me pregunto aún ahora:
¿A dónde habrá ido?...