Munagoto no umi
たとえかなしみとむなごとのうみを
Tatoe kanashimi to munagoto no umi wo
かかえたままにげみちをさがしても
Kakaeta mama nigemichi wo sagashite mo
あめはふりつづきあふれそうにみちて
Ame wa furitsudzuki afure sou ni michite
あしどりはもうゆるんでしまう
Ashidori wa mou yurunde shimau
ひからびたなみだのきせき
Hikarabita namida no kiseki
こぼれおちてしまうの
Koboreochite shimau no
わたしをゆりうごかさないで
Watashi wo yuriugokasanai de
おもたいからだをもてあまし
Omotai karada wo moteamashi
どこまでもいけるじゆうをうらやむ
Doko made mo ikeru jiyuu wo urayamu
なみたつかい
Namitatsu kai
うごけないままのわたしごとつなぐ
Ugokenai mama no watashi goto tsunagu
かこいのなかにうみをすまわせて
Kakoi no naka ni umi wo sumawasete
ぼろぼろのかべにつよがりのすなを
Boroboro no kabe ni tsuyogari no suna wo
ぬりこめてつくりあげたSHERUTAA
Nurikomete tsukuriageta SHERUTAA
ここだけはだいじょうぶ
Koko dake wa daijoubu
だれもいない
Dare mo inai
だれもみなもにふれられないはずなのに
Dare mo minamo ni furerarenai hazu na no ni
とおくのだれかのこえにふるえおさえるうでは
Tooku no dareka no koe ni furue osaeru ude wa
およげもしないのになみかきぬれる
Oyoge mo shinai no ni nami kakinureru
それでもみずはあふれだした
Soredemo mizu wa afuredashita
ながれをとめられないうではもがき
Nagare o tomerarenai ude wa mogaki
もろいかべなどくだいてしまった
Moroi kabe nado kudaite shimatta
そしてひかりがさしてあふれ
Soshite hikari ga sashite afure
おもたいからだをもてあまし
Omotai karada wo moteamashi
どこまでもいけるじゆうをうらやむ
Doko made mo ikeru jiyuu wo urayamu
なみたつかい
Namitatsu kai
El mar de lágrimas y lamentos
Aunque la tristeza y el mar de lágrimas y lamentos
Permanezcan conmigo mientras busco una salida
La lluvia sigue cayendo, llenando hasta desbordarse
Mis pasos ya comienzan a debilitarse
El milagro de las lágrimas marchitas
Se derrama sin control
No me dejes tambalear
Mi cuerpo pesado se esfuerza
Envidiando la libertad de ir a cualquier lugar
¿Es un mar caliente?
Uniendo a quienes no pueden moverse
Dentro de la arrogancia, mezclando el mar
En las paredes desgastadas, llenas de arena de valentía
Se construye un salvavidas
Aquí todo está bien
Nadie está
Aunque nadie debería poder tocar la superficie del agua
El brazo que tiembla al escuchar la voz de alguien lejano
No puede nadar, pero las olas lo arrastran
Aun así, el agua sigue desbordándose
El brazo que no puede detener el flujo lucha
Destruyendo paredes frágiles y demás
Y luego la luz brilla y desborda
Mi cuerpo pesado se esfuerza
Envidiando la libertad de ir a cualquier lugar
¿Es un mar caliente?
Escrita por: Tomosuke Funaki